Những Tội Lỗi Mà Tín Đồ Dững Dưng, Cần Phải Khuyến Cáo
Các bản dịch của bài viết
- македонски - Macedonian
- українська - Ukrainian
- മലയാളം - Malayalam
- português - Portuguese
- тоҷикӣ - Tajik
- Luganda - Ganda
- Հայերէն - Armenian
- नेपाली - Nepali
- বাংলা - Bengali
- Ўзбек - Uzbek
- اردو - Urdu
- தமிழ் - Tamil
- हिन्दी - Hindi
- සිංහල - Sinhala
- Kiswahili - Swahili
- Soomaali - Somali
- Wikang Tagalog - Tagalog
- azərbaycanca - Azerbaijani
- فارسی - Persian
- മലയാളം - Malayalam
- سنڌي - Sindhi
- English - English
- Kurdî - Kurdish
- Hausa - Hausa
- Bahasa Indonesia - Indonesian
- 中文 - Chinese
- Türkçe - Turkish
- magyar - Hungarian
Các danh mục
Full Description
- Những Tội Lỗi Mà Tín Đồ Dững Dưng, Cần Phải Khuyến Cáo
- محرمات استهان بها الناس
- يجب الحذر منها
- Lời Nhận Xét
- Lời Mở Đầu
- Đại Tội Shirkh
- Hành đạo vì mồ mã
- Giết tế không vì Allah
- Cho phép điều Allah cấm hoặc cấm điều Allah cho phép
- Bùa ngải, bói toán và chiêm tinh
- Tin rằng các vì sao và các dãy thiên hà gây ảnh hưởng đến thay đổi vũ trụ và con người
- Cho rằng đây là vật may mắn trong khi Đấng Tạo Hóa không cho như thế
- Phô trương trong hành đạo
- Dị đoan
- Thề thốt ngoài danh nghĩa Allah
- Kết bạn với nhóm ngụy Islam hoặc những người chuyên làm tội lỗi, thông cảm và quí mến họ
- Không chuyên tâm trong hành lễ Salah
- Làm trò và cử động nhiều lúc hành lễ Salah
- Mamoom([33]) cố tình chuyển động tác trước Imam
- Đến Masjid sau khi đã ăn tỏi, hành hoặc những loại thức ăn có mùi khó ngửi
- Zina
- Đồng tính
- Phụ nữ cự tuyệt chồng gần gủi không vì giáo lý Islam cấm
- Phụ nữ yêu cầu chồng hủy hôn không phù hợp giáo lý Islam
- Al-Zihaar (so sánh vợ như mẹ hoặc em gái ruột)
- Giao hợp với vợ trong chu kỳ kinh
- Giao hợp với vợ qua đường hậu môn
- Không công bằng giữa các bà vợ
- Ở nơi riêng với phụ nữ được phép cưới
- Bắt tay với phụ nữ được phép cưới
- Phụ nữ xịt dầu thơm khi ra ngoài và đi ngang đàn ông
- Phụ nữ rời khỏi nhà không có Muhrim đi theo
- Cố tình ngắm nhìn phụ nữ được phép cưới làm vợ
- Hài lòng cho vợ con làm bậy
- Nhận người khác làm cho ruột
- Ăn tiền vai lãi
- Dấu che lỗi xấu của hành hóa trong mua bán
- Cò mồi
- Mua bán sau khi Azan thứ hai của ngày thứ sáu đã cất
- Cờ bạc
- Trộm cắp
- Lo lót và hối lộ
- Lấn đất đai
- Nhận quà cáp vì đã nói giúp
- Trì hoãn trong việc trả tiền công
- Không công bằng giữa các con về thưởng phạt
- Xin tiền người khác lúc không cần thiết
- Mượn tiền nhưng không muốn trả
- Ăn đồ Haram
- Uống rượu dù chỉ một giọt
- Sử dụng vật dụng bằng vàng, bạc trong ăn uống
- Nhân chứng giả dối
- Nghe nhạc
- Nói xấu sau lưng người khác
- Thói mách lẽo
- Khám phá nhà người khác mà không được phép
- Hai người chỉ nói chuyện nhau bỏ mặc người thứ ba
- Mặc quần dài quá mắt cá (đối với nam giới)
- Nam đeo trang sức vàng dù dưới dạng nào
- Phụ nữ mặc quần áo ngắn, mỏng và bó sát
- Nối tóc hoặc đội tóc giả dành cho nam và nữ
- Nam giả nữa và nữ giả nam
- Nhuộm tóc bằng màu đen
- Vẻ hình có linh hồn vào quần áo, trên tường, giấy và những vật dụng khác
- Dóc láo về giấc mơ
- Ngồi, dẫm đạp và vệ sinh trên mồ mã
- Không kín đáo lúc tiểu tiện
- Cố tình nghe lén người khác nói chuyện trong lúc họ không muốn
- Đối xử xấu với hàng xóm bên nhà
- Viết di chúc gây bất lợi đến người thừa kế
- Chơi cờ súc sắc
- Nguyền rủa người có đức tin và nguyền rủa những ai không đáng bị nguyền rủa
- Khóc than kể lể trong tang lễ
- Đánh vào mặt và xăm lên mặt
- Ngoảnh mặt với người Muslim quá ba ngày không vì lý do giáo lý Islam
Những Tội Lỗi Mà Tín Đồ Dững Dưng, Cần Phải Khuyến Cáo
Lời Nhận Xét
اَلْحَمْدُ لِلهِ صَلَّى اللهُ وَسَلَّمَ عَلىَ رَسُولِ اللهِ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنِ اهْتَدَى بِهُدَاهُ، وَبَعْدُ:
Alhamdulillah, xin tạ ơn Allah, cầu xin phúc lành và bình an cho Nabi Muhammad, cho dòng dõi và bằng hữu của Người và cho những ai đi theo sự hướng dẫn của Người, Amma Ba'd: Tôi đã đọc kỷ quyển sách “Những Tội Lỗi Mà Tín Đồ Muslim Dững Dưng, Cần Phải Khuyến Cáo" của tác giả Sheikh Muhammad bin Saaleh Al-Munajjidm, đây quả là quyển sách hữu dụng cho cộng đồng Muslim. Khẩn cầu Allah ban nhiều ân phước và tốt lành cho tác giả quyển sách và cho cả những ai có tác phẩm phục vụ Islam. Quả thật, Ngài là Đấng Rộng Lương Nhân Từ. Cầu xin bình an và phúc lành cho Nabi Muhammad, gia quyến và bằng hữu Người.
Lời Mở Đầu
إِنَّ الْحَمْدَ لِلهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَعُوذُ بِاللهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَنْ يَهْدِهِ اللهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
Alhamdulillah, mọi lời ca ngợi và tụng niệm đều kính dâng Allah, bầy tôi xin tạ ơn Ngài, thành tâm cầu xin Ngài giúp đỡ và tha thứ. Cầu xin Allah che chở tránh khỏi mọi điều xấu xuất phát từ bản thân và trong mọi việc làm của bầy tôi. Ai đã được Allah dẫn dắt sẽ không bao giờ lầm lạc và ai đã bị Ngài bỏ mặc sẽ không bao giờ tìm được đâu là chân lý. Tôi tuyên thệ không có Thượng Đế nào xứng đáng được thờ phụng mà chỉ có Allah duy nhất không có cộng tác hay đối tác cùng Ngài và xin chứng nhận Muhammad là nô lệ, là Thiên Sứ, là Rasul của Ngài, Amma Ba'd:
Quả thật Allah Đấng Hiển Vinh và Tối Cao đã hoạch định ra nhiệm vụ tuyệt đối không được cẩu thả lơ là, Ngài đã qui định ra ranh giới tuyệt đối không được vượt mức và đã ấn định những điều cấm tuyệt đối không được xâm phạm như Nabi Muhammad ﷺ đã từng nói:
((مَا أَحَلَّ فَهُوَ حَلاَلٌ وَمَا حَرَّمَ فَهُوَ حَرَامٌ وَمَا سَكَتَ عَنْهُ فَهُوَ عَافِيَةٌ فَاقْبَلُوا مِنَ اللهِ الْعَافِيَةَ، فَإِنَّ اللهَ لَمْ يَكُنْ نَسِيّاً ثُمَّ تَلَا))
“Những gì Allah cho phép thì đó là điều Halal (được phép) và những gì Allah cấm thì đó là điều Haram (bị cấm) còn những gì Ngài im lặng không nhắc đến thì là một ân huệ đối với các ngươi, mọi người hãy nhận lấy nơi Allah. Quả thật Allah không bao giờ sai sót." Người đọc tiếp câu Kinh:
﴿وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيّٗا ٦٤ ﴾ (مريم: 64)
{Thế nên Thượng Đế của Ngươi (Muhammad) chẳng bao giờ bị quên lẵng.} Mar-yam: 64 (Chương 19).([1])
Những định luật cấm chính là ranh giới của Allah như đã phán:
﴿تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ ﴾ البقرة: ١٨٧
{Đấy là những giới luật do Allah qui định. Thế nên các ngươi chớ có đến gần.} Al-Baqarah: 187 (chương 2). Allah khuyến cáo mạnh mẽ những ai dám vi phạm giới luật:
﴿وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ يُدۡخِلۡهُ نَارًا خَٰلِدٗا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٞ مُّهِينٞ ١٤﴾ النساء: ١٤
{Ngược lại, ai không vâng lệnh Allah và Rasul của Ngài lại còn vi phạm các giới luật của Allah thì sẽ sa hỏa ngục, trong đó chúng sẽ ở đời đời kiếp kiếp và sẽ hứng chịu một sự trừng phạt nhục nhã.} Al-Nisa: 13 - 14 (chương 4).
Việc tránh xa mọi điều bị cấm là nhiệm vụ của mỗi tín đồ Muslim bởi Rasul ﷺ đã nói:
((مَا نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فَاجْتَنِبُوهُ وَمَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ فَافْعَلُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ))
“Điều gì Ta cấm các ngươi thì hãy tránh xa ngay và điều gì Ta ra lệnh các ngươi thì hãy làm với khả năng có thể."([2])
Tuy nhiên, vẫn có một số tín đồ Muslim có niềm tin Imam bị giao động, ít hiểu biết về giáo lý Islam lại đua đòi theo dục vọng bản thân, khi họ ngheo được điều gì đó giáo lý cấm thì lại phẩn nộ bảo: Cái gì cũng cấm, các người làm cho cuộc sống quá nhạt nhẽo, không còn thú vị gì, riếc rồi không biết nghĩ và làm thế nào mới đúng, các người chỉ có biết điều này cấm, điều này không được... chẳng phải giáo lý Islam rất dễ dãi sao, vấn đề có rất nhiều cách giải quyết và Allah rất độ lượng nhân từ. Đối với thái độ này chúng ta cần đối đáp như sau:
Quả thật, Allah là Đấng Chí Đại Ngài muốn qui định thế nào là tùy Ngài không có quyền đôi co bởi Ngài rất sáng suốt tinh thông. Thượng Đế Allah muốn cấm hay cho phép là quyền Ngài còn chúng ta là đám nô lệ chỉ biết phục tùng mà làm, phải luôn hài lòng mọi giáo lý đã được ấn định.
Bên cạnh đó, tất cả giáo lý của Allah đều dựa trên cơ sở kiến thức, ý trí sáng suốt của Ngài và công bằng liêm chính, chứ nó bộ giáo lý không phải là một trò đùa, Ngài phán:
﴿ وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدۡقٗا وَعَدۡلٗاۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ١١٥﴾ الأنعام: ١١٥
{Lời phán của Thượng Đế của Ngươi hoàn hảo về chân lý và công lý. Không ai có thể thay đổi được Lời phán của Ngài bởi vì Ngài là Đấng Hằng Nghe, Đấng Hằng biết hết (mọi việc).} Al-An'am: 115 (Chương 6).
Nói về lệnh cấm và được phép thì được vào lời phán sau:
﴿وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡخَبَٰٓئِثَ﴾ الأعراف: 157
{“Y (Muhammad) cho phép họ dùng mọi thứ tốt đẹp, sạch sẽ và cấm họ dùng mọi thứ dơ bẩn, ô uế, không sạch sẽ."} Al-A'raaf: 157 (chương 7). Dựa vào qui tắc này những điều tốt đẹp là được phép dùng và những điều dơ bẩn ô uế là bị cấm dùng. Vả lại, việc ấn định được phép và bị cấm là do Allah duy nhất định đoạt, ai dám tự ý cho rằng họ có quyền định đoạt hoặc hài lòng về một bộ giáo lý nào khác thì y là người Kafir phản đạo Islam,
﴿أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَٰٓؤُاْ شَرَعُواْ لَهُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا لَمۡ يَأۡذَنۢ بِهِ ٱللَّهُۚ﴾ الشورى: ٢١
{Hoặc phải chăng họ có những Thần Linh (do họ tôn thờ) đã thiết lập cho họ một tôn giáo trong khi Allah không cho phép (như thế).} Al-Shura: 21 (chương 42).
Riêng điều được phép và bị cấm chỉ có giới học giả Islam thông hiểu Qur'an và Sunnah mới có quyền nói, tuyệt đối những ai khác không được phép tự ý khua môi múa mép mà không có tí kiến thức Islam nào, bởi Allah đã cấm:
﴿وَلَا تَقُولُواْ لِمَا تَصِفُ أَلۡسِنَتُكُمُ ٱلۡكَذِبَ هَٰذَا حَلَٰلٞ وَهَٰذَا حَرَامٞ لِّتَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ ١١٦ ﴾ (سورة النحل: 116)
{Và cấm các ngươi dùng cái lưỡi để khua môi múa mép cho rằng điều này được phép và điều này nghiêm cấm để nói dối rồi đổ thừa cho Allah. Quả thật, những kẻ nói dối rồi đổ thừa cho Allah chẳng bao giờ thành công.} Al-Nahl: 116 (chương 16).
Những giới luật cấm chỉ có số lượng nhất định đã được Qur'an và Sunnah liệt kê rõ ràng điển hình như câu Kinh:
﴿۞قُلۡ تَعَالَوۡاْ أَتۡلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمۡ عَلَيۡكُمۡۖ أَلَّا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗاۖ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُم مِّنۡ إِمۡلَٰقٖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكُمۡ وَإِيَّاهُمۡۖ وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَۖ وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ ١٥١ وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۖ وَإِذَا قُلۡتُمۡ فَٱعۡدِلُواْ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰۖ وَبِعَهۡدِ ٱللَّهِ أَوۡفُواْۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ١٥٢ وَأَنَّ هَٰذَا صِرَٰطِي مُسۡتَقِيمٗا فَٱتَّبِعُوهُۖ وَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمۡ عَن سَبِيلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ١٥٣﴾ [سورة الأنعام : 151 - 153]
{Hãy bảo họ (Muhammad!): “Nào hãy cùng đến đây, Ta sẽ đọc cho các ngươi điều lệnh mà Thượng Đế của các ngươi đã cấm các ngươi, rằng các ngươi đừng bao giờ làm Shirk với Allah dù đó là ai hay vật gì; hãy hiếu thảo, cư xử tử tế với cha mẹ; chớ vì sợ nghèo mà các ngươi giết hại con cái của mình bởi TA (Allah) mới là Đấng cung dưỡng cho các ngươi và con cái của các ngươi; các ngươi chớ đến gần những điều sàm bậy một cách công khai hay kín đáo; các ngươi chớ giết sinh mạng mà Allah đã nghiêm cấm trừ phi vì lý do chính đáng. Đó là điều chỉ thị cho các ngươi mong rằng các ngươi biết suy nghĩ * Và các ngươi chớ tìm cách đến gần (để chiếm đoạt) tài sản của trẻ mồ côi trừ phi để cải thiện đời sống cho chúng cho đến khi chúng lớn khôn (tự quản lý được tải sản riêng); các người hãy cân đo thật đúng, chuẩn; chắc chắn mỗi bản thân sẽ không buộc phải làm quá sức mình; khi nói chuyện các ngươi phải công bằng liêm chính kể cả đối với người thân; hãy thi hành lời giao ước mà các ngươi đã dùng danh nghĩa của Allah làm chứng (tức thề bằng danh nghĩa của Allah). Ngài đã khuyên bảo các ngươi như thế mong rằng các ngươi biết suy nghĩ * Đây (Islam) con đường chân lý đích thực, các ngươi hãy bám chặt lấy nói, chớ có bước vào những con đường khác rồi các ngươi lạc xa khỏi con đường của Ngài. Ngài đã căn dặn các ngươi thế đó mong rằng các ngươi biết kính sợ Ngài."} Al-An-a'm: 151 - 153 (chương 6).
Về Sunnah thì Rasul ﷺ nói:
((إِنَّ اللهَ حَرَّمَ بَيْعَ الْخَمْرِ وَالْمَيْتَةِ وَالْخِنْزِيرِ وَالأَصْنَامِ))
“Quả thật, Allah cấm kinh doanh mua bán rượu, xác chết, heo và bụt tượng."([3]) Có Hadith khác Người nói:
((إِنَّ اللهَ إِذَا حَرَّمَ شَىْئاً حَرَّمَ ثَمَنَهُ))
“Một khi Allah cấm điều gì là cấm luôn mọi lợi nhuận từ nó."([4])
Đôi khi có vài câu Kinh có liệt kê chi tiết vài loại bị cấm nhất định như:
﴿حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحۡمُ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلۡمُنۡخَنِقَةُ وَٱلۡمَوۡقُوذَةُ وَٱلۡمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيۡتُمۡ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ وَأَن تَسۡتَقۡسِمُواْ بِٱلۡأَزۡلَٰمِۚ ذَٰلِكُمۡ فِسۡقٌۗ ﴾ المائدة: ٣
{Các ngươi bị cấm dùng (thịt của) xác chết, máu, thịt heo, các món vật dâng cúng cho ai (thần linh) khác ngoài Allah, những con vật bị chết ngạt thở, những con vật bị đập chết, những con vật bị rơi từ trên cao xuống chết, những con vật bị húc chết (bằng sừng), những con vật bị thú dữ ăn đi mất một phần trừ phi các ngươi làm cho sạch (bằng cách cắt cổ chúng theo nghi thức), những món vật cúng tế trên bàn thờ (hay trên đá) và chia phần bằng cách xin xăm. Tất cả mọi thứ đó đều ô uế dơ bẩn.} Ma-i-dah: 3 (Chương 5).
Allah phán về qui định cấm trong hôn nhân:
﴿حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمۡ أُمَّهَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُمۡ وَعَمَّٰتُكُمۡ وَخَٰلَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُ ٱلۡأَخِ وَبَنَاتُ ٱلۡأُخۡتِ وَأُمَّهَٰتُكُمُ ٱلَّٰتِيٓ أَرۡضَعۡنَكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُم مِّنَ ٱلرَّضَٰعَةِ وَأُمَّهَٰتُ نِسَآئِكُمۡ وَرَبَٰٓئِبُكُمُ ٱلَّٰتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ ٱلَّٰتِي دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمۡ تَكُونُواْ دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ وَحَلَٰٓئِلُ أَبۡنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنۡ أَصۡلَٰبِكُمۡ وَأَن تَجۡمَعُواْ بَيۡنَ ٱلۡأُخۡتَيۡنِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ٢٣﴾ [سورة النساء: 23]
{Các ngươi bị cấm cưới mẹ ruột; con gái ruột; chị em ruột; cô dì ruột; cháu ruột con của chị em gái và anh em trai ruột; các người mẹ đã nuôi vú các ngươi; những chị em gái bú cùng vú mẹ với các ngươi; mẹ vợ; con gái riêng của vợ nếu các ngươi đã động phòng với vợ, còn chưa động phòng thì các ngươi được quyền thôi vợ mà cưới con gái riêng đó của vợ; con dâu và cưới hai chị em gái ruột (hoặc hai cô cháu, dì cháu ruột) cùng lúc, ngoại trừ một người đã chết (hoặc li hôn) thì được cưới người khác. Quả thật, Allah rất mực nhân từ, đầy lòng thương xót.} Al-Nisa: 23 (chương 4).
Về kinh doanh thì được phán:
﴿وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰاْۚ﴾ البقرة: 275
{Và Allah cho phép buôn bán đổi chác (thương mại) còn việc cho vay lấy lãi là bị cấm.} Al-Baqarah: 275 (Chương 2).
Allah rất bao dung đối với con người nên cho phép họ dùng tất cả điều tốt đẹp, do số lượng vô số nên Ngài không liệt kê còn những điều cấm có số lượng nhất định nên Ngài liệt kê ra từng vật một cho tín đồ nắm rõ mà lánh xa,
﴿وَقَدۡ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيۡكُمۡ إِلَّا مَا ٱضۡطُرِرۡتُمۡ إِلَيۡهِۗ﴾ الأنعام: ١١٩
{Và chắc chắn (Allah) đã giải thích rất rõ ràng cho các người thực phẩm nào đã cấm các người dùng ngoại trừ trường hợp bất đắc dĩ bắt buộc phải dùng (để sống).} Al-An-a'm: 119 (chương 6). Số lượng được phép dùng là đa số không đếm xuể không thể liệt kê,
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٌ ١٦٨﴾ البقرة: 168
{Hỡi mọi người, hãy ăn uống mọi điều tốt đẹp có trong và trên mặt đất, và các ngươi chớ có đi theo dấu vết của lũ Shaytaan, bởi chúng là kẻ thù công khai gây hại các ngươi.} Al-Baqarah: 168 (chương 2). Với tính cách quảng đại bao dung Allah ấn định tất cả mọi vật trong nguyên thủy là được phép sử dụng cho đến khi có bằng chứng xác thực cho rằng đó là điều bị cấm. Đây chính là lòng ưu đãi của Ngài ban cho đám nô lệ của Ngài, vì vậy chúng ta cần phải tạ ơn Ngài thật nhiều.
Có một số tín đồ khi nghe thấy số lượng bị cấm được liệt kê nhiều thì làm cho họ hoang mang về giáo lý Islam. Điều này chứng tỏ niềm tin của họ mành như sợi tơ treo trước gió và rất kém kiến thức giáo lý. Chẳng lẽ những người này lại muốn giáo lý liệt kê hết những điều được phép làm thì mới hài lòng chấp nhận Islam là một tôn giáo dễ dàng chăng?
Chẳng lẽ lại muốn liệt kê rằng tất cả các loại động vật như lạc đà, trâu bò, dê cừu, thỏ, linh dương, dê núi, gà, vịt, chim bồ câu, ngỗng, đà điểu là Halal được phép, xác cào cào và cá chết là Halal được phép !
Tất cả rau cải, ngủ cốc, trái cây, họ đậu và những loại quả có lợi là Halal được phép !
Nước, sữa, mật ong, dầu, dấm là Halal được phép !
Muối, gia vị và tiêu là Halal được phép !
Gỗ, sắt, cát, đá sỏi, nhựa, kính và cao su là Halal được phép !
Cưỡi động vật, đi tàu xe, máy bay là Halal được phép !
Sự dụng quạt gió, tủ lạnh, máy giặt, thảm, mỹ kim, máy xây bột, máy bằm thịt, máy ép trái cây, dụng cụ y tế, dụng cụ kỹ thuật, nghiên cứu, khám phá, máy thiên văn địa, vũ khí, xây dựng, đào xới, máy in ấn, máy vi tính đều Halal được phép !
Mặc Coton, tơ lụa, lông, tóc, da, nylon là Halal được phép !
Kết hôn, mua bán, đại diện, thuê mướn, mượn, sữa chửa, bảo hành, chăn nuôi là Halal được phép !
Nếu như có liệt kê tiếp thì vẫn không sao kể hết cho được, chẳng lẽ những người này lại muốn liệt kê như thế mới hài lòng à !
Riêng những ai biện minh rằng giáo lý rất dễ dàng, đây đúng là câu nói chính xác nhưng người nói lại có dã tâm. Bởi dễ dàng ở đây là phải phù hợp sở thích của mỗi người, sự dễ dàng phải tùy theo giáo lý đã ấn định. Hai vấn đề khác nhau rất lớn một bên là cố ý vi phạm tội lỗi rồi biện minh rằng giáo lý luôn dễ dàng và còn dễ dàng giáo lý là được phép gom và rút ngắn hai lễ Salah; được ăn uống lúc đi đường trong tháng Ramadan; vuốt lên vớ lên Khuf đối với người ở quê nhà một ngày đêm và đối với người đi đường là ba ngày ba đêm; được Tayammum khi sợ phải sử dụng nước; người bệnh và lúc trời mưa to được phép gom hai lễ Salah hành lễ cùng lúc; được phép nhìn phụ nữ lúc hỏi cưới; được lựa chọn chịu phạt phóng thích nô lệ, nuôi ăn hoặc xuất quần áo bởi phạm lời thề; được ăn xác động vật lúc nguy cấp tính mạng... ngoài ra còn có rất nhiều giáo luật được giảm nhẹ khác.
Thêm nữa, là một người Muslim cần phải nắm rõ về nguyên lý trong các qui định cấm này. Qua đó, Allah muốn thử thách đám tín đồ sẽ đối diện ra sao với các giáo lý này, nhằm để phân biệt giữa nhóm người của thiên đàng và nhóm người của hỏa ngục. Ai bám theo dục vọng bản thân sẽ bị sa vào hỏa ngục bùng cháy và ai kềm hãm, ép buộc bản thân hành đạo đúng bổn phận sẽ là người của thiên đàng. Nếu không có thử thách sao biết được ai là người tuân lệnh và ai là kẻ chống đối. Bởi người tuân lệnh thì nhìn lệnh cấm với mong muốn được ân phước và hài lòng từ Allah, còn nhóm người ngụy thiện đạo đức giả thì cho lệnh cấm là khổ nhục, là hành phạt nên rất khó khăn cho việc tuân thủ theo.
Từ bỏ đi các điều cấm người Muslim sẽ nếm được mùi vị ngoan đạo, bởi ai cố bỏ điều gì vì Allah sẽ được Ngài ban cho tốt đẹp hơn và sẽ bắt gặp được vị ngọt của niềm tin Imam trong tim.
Trong quyển sách nhỏ này quí đạo hữu sẽ đọc được rất nhiều lệnh cấm được rút ra từ Qur'an và Sunnah Saheeh (xác thực)([5]), với các lệnh cấm này cần phải được phổ biến rộng rãi hơn do có rất nhiều tín đồ vẫn không rõ về nó. Đây là sự nhắc nhở và khuyên bảo nhau vì Allah, vì Rasul ﷺ và vì toàn thể tín hữu Muslim.
Khẩn cầu Allah phù hộ cho tôi, cho quí đạo hữu đọc được quyển sách này và cho toàn thể tín hữu Muslim được chỉ đạo chân lý của Allah, biết dừng đúng trên ranh giới mà Allah đã vạch. Khẩn cầu Ngài kéo chúng ta tránh xa mọi điều bị Ngài cấm và trợ giúp chúng ta thành công vượt qua được mọi thử thách. Quả thật, Allah là Đấng rất mực độ lượng, rất mực nhân từ.([6])
Đại Tội Shirkh
Đây là tội vĩ đại nhất trong giáo lý Islam, bởi có Hadith do ông Abu Bakrah t dẫn lời Rasul ﷺ:
((أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ))
“Các người có muốn Ta nói cho biết các đại tội lớn không?" Người hỏi đến ba lần, mọi người đáp: chúng tôi muốn, thưa Rasul. Người tiếp:
((الإِشْرَاكُ بِاللهِ . . .))
“Phạm tội Shirk với Allah..."([7])
Tất cả tội lỗi được Allah tha thứ bỏ qua, riêng đại tội Shirk này là không được Ngài tha thứ, Ngài phán:
﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ﴾ النساء: ٤٨
{Quả thật, Allah không tha thứ cho hành vi Shirk (hành vi gán ghép một đối tác ngang hàng với Allah trong thờ phượng) nhưng Ngài sẽ tha thứ cho những tội lỗi khác cho người nào Ngài muốn.} Al-Nisa: 48 (chương 4).
Người phạm tội Shirk bị trục xuất khỏi vành đai Islam và mãi mãi trong hỏa ngục ngoại trừ tự thú tội sám hối với Allah trước khi chết. Nhưng ngày nay có rất nhiều nơi trên lãnh địa Islam có nhiều người vi phạm đại tội này.
Hành đạo vì mồ mã
Đó là tin trong lòng người chết có khả năng giúp đỡ giải quyết mọi việc ở trần gian như ban may mắn, gây hại... trong khi Allah phán rằng:
﴿۞وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ﴾ الإسراء: ٢٣
{Và Thượng Đế của Ngươi (Muhammad) đã quyết định rằng các người chỉ được phép thờ phụng Ngài duy nhất.} Al-Isra: 23 (chương 17). Tương tự ai cầu xin Nabi, người sùng đạo để nhờ họ biện hộ hoặc cầu cứu thoát khỏi nạn kiếp trong khi Allah lại phán:
﴿أَمَّن يُجِيبُ ٱلۡمُضۡطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ ٱلسُّوٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ ٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ ٦٢﴾ النمل: 62
{Há (không ưu việt ư !) Đấng đã đáp lại lời cầu xin của người hoạn nạn và giúp y thoát khỏi nạn kiếp và Ngài đã ban cho các người (loài người) quyền thừa kế trái đất. Chẳng lẽ, có thần linh nào khác cùng chia sẽ quyền năng này với Ngài sao. Ít thay người trong nhân loại biết đến.} Al-Naml: 62 (chương 27). Trong cộng đồng Muslim lại có người gọi tên một ai đó như Waly hay Sheikh chẳng hạn lúc nguy cấp, lúc đứng, lúc ngồi, lúc giật mình, lúc vui vẻ hay lúc gặp phải khó khăn, điển hình như câu: Hỡi Muhammad, hỡi Aly, hỡi Husain, hỡi Badwi. . . nhưng Allah lại phán:
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمۡثَالُكُمۡۖ﴾ الأعراف: ١٩٤
{Quả thật, các người cầu nguyện những thần linh ngoài Allah, chẳng qua họ chỉ là bầy tôi giống như các người thôi.} Al-A'raaf: 194 (chương 7).
Còn một số người khác thì lại tôn thờ mồ mã bằng cách đi Tawwaaf xung quanh mồ, sờ vuốt các góc mồ, hôn đầu mộ, cúi đầu kính cần trước mộ, quỳ lạy cầu khẩn trước mộ ban cho mạnh dõi, thuận lợi, hạnh phúc, mua may bán đắt, ban cho con cái... thậm chí còn khấn vái: Hỡi chủ nhân, tôi đã đến đây từ nơi xa xôi xin đừng phụ lòng tôi, trong khi Allah lại phán:
﴿وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّن يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَن لَّا يَسۡتَجِيبُ لَهُۥٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَهُمۡ عَن دُعَآئِهِمۡ غَٰفِلُونَ ٥﴾ الأحقاف: 5
{Và lầm lạc thay cho kẻ cầu xin (những thần linh khác) thay vì cầu xin Allah, chúng (những thần linh) không hề đáp lại lời cầu xin đó cho đến ngày tận thế và chính chúng cũng chẳng biết đến lời cầu xin đó.} Al-Ahqaaf: 5 (chương 46), và Nabi ﷺ nói:
((مَنْ مَاتَ وَهْوَ يَدْعُو مِنْ دُونِ اللهِ نِدّاً دَخَلَ النَّارَ))
“Ai chết mà vẫn phạm tội cầu xin ngoài Allah một thần linh nào đó là đã sa vào hỏa ngục muôn đời."([8])
Một số khác thì lại cạo đầu tại mồ, một số khác thì lại viết sách với tiêu đề “cách hành hương Haj tại các địa danh" với ngụ ý địa danh mồ mã, bởi họ tin trong lòng những người Waly đã chết có khả năng hoán chuyển vũ trụ, giúp đỡ và gây hại trong khi Allah phán:
﴿وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرٖ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهِۦۚ﴾ (سورة يونس: 107)
{Và nếu như Allah muốn gây hại Ngươi (Muhammad) thì chẳng có ai có năng lực bảo vệ Ngươi, còn nếu Ngài muốn ban tốt lành cho Ngươi thì cũng chẳng có ai có thẩm quyền mà cản nó.} Yunus: 107 (Chương 10). Trong những thể loại của tội Shirk là nguyện cầu ngoài Allah giống như một số đã làm với mồ mã.
Giết tế không vì Allah
Trong những đại tội Shirk hiển nhiên là giết tế động vật không vì Allah trong khi Allah phán:
﴿فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنۡحَرۡ ٢﴾ الكوثر: 2
{Bởi thế, hãy dâng lễ Salah và giết tế súc vật chỉ riêng TA thôi.} Al-Kawthar: 2 (chương 108), tức phải vì Allah mà giết tế và nhắc đại danh Allah lúc giết tế. Nabi ﷺ đã nói:
((لَعَنَ اللهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللهِ))
“Allah nguyền rủa những ai giết tế động vật không vì Ngài, không nhắc đại danh của Ngài."([9])
Trong loại giết tế này hàm chứa hai điều cấm: giết tế không vì Allah và không nhắc tên Allah lúc cắt cổ, cả hai thể loại này đều bị cấm ăn thịt. Đây là loại giết tế cho ma quỉ, giống như những người mua nhà, mua đất, đào giếng, xây nhà, mua xe... đều giết động vật để cúng tế do sợ ma quỉ gây hại.([10])
Cho phép điều Allah cấm hoặc cấm điều Allah cho phép
Thuộc trong các thể loại đại tội Shirk đó là cho phép điều Allah cấm hoặc cấm điều Allah cho phép hoặc tin rằng ngoài Allah còn có ai đó nắm trong tay quyền lực tương đồng như Ngài hoặc phân xử tuân thủ theo pháp luật do con người đặt để bỏ mặc đi giáo lý Islam, đây là đại tội Kufr (phủ nhận đức tin) bởi câu Kinh:
﴿ٱتَّخَذُوٓاْ أَحۡبَارَهُمۡ وَرُهۡبَٰنَهُمۡ أَرۡبَابٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ﴾ (التوبة : 31)
{Họ đã lấy các thầy tu Do thái và thầy tu Công giáo làm thượng Đế của họ thay vì Allah.} Al-Tawbah: 31 (chương 9). Ông ﷻ'di nghe được Rasul ﷺ xướng đọc câu Kinh này thì ông bèn lên tiếng: Chúng tôi không tôn thờ họ thưa Rasul. Người đáp:
((أَجَلْ وَلَكِنْ يُحِلُّونَ لَهُمْ مَا حَرَّمَ اللهُ فَيَسْتَحِلُّونَهُ وَيُحَرِّمُونَ عَلَيْهِمْ مَا أَحَلَّ اللهُ فَيُحَرِّمُونَهُ فَتِلْكَ عِبَادَتُهُمْ لَهُمْ))
“Đúng rồi nhưng họ lại cho phép những điều Allah cấm thì mọi người cho là được phép làm và cấm những gì Allah cho phép thì mọi người hưởng ứng cho là bị cấm. Đấy chính là cách tôn thờ họ đấy."([11])
Và Allah đã miêu tả về cách hành đạo của nhóm Đa thần rằng họ:
﴿قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ ٱلۡحَقِّ﴾ (التوبة : 29)
{Các ngươi hãy chiếu đấu với những ai không tin tưởng Allah cũng không tin vào ngày tận thế và những ai cấm thiên hạ điều Allah và Rasul của Ngài cho phép, cũng không chấp nhận tôn giáo chân lý (Islam) để hành đạo.} Al-Tawbah: 29 (chương 9), Allah phán ở chương khác:
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزۡقٖ فَجَعَلۡتُم مِّنۡهُ حَرَامٗا وَحَلَٰلٗا قُلۡ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمۡۖ أَمۡ عَلَى ٱللَّهِ تَفۡتَرُونَ ٥٩ ﴾ يونس: ٥٩
{Hãy bảo chúng (hỡi Muhammad): Đối với các bổng lộc mà Allah mặc khải cho các ngươi, vậy mà các ngươi lại tự ý cho rằng điều này Halal (được phép) và điều này Haram (bị cấm). Phải chăng Allah cho phép các ngươi làm thế hay là các ngươi tự ý bịa đặt ra rồi đổ thừa cho Allah ?} Yunus: 59 (chương 10).
Bùa ngải, bói toán và chiêm tinh
Sử dụng bùa là Kafir (phủ nhận niềm tin vào Allah) thuộc một trong bảy đại tội Shirk đáng bị diệt vong, đây là việc làm toàn hại vô lợi, Allah phán về việc trao dồi học hỏi bùa ngải:
﴿وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡۚ﴾ البقرة: 102
{Và con người (học hỏi về bùa ngãi) chỉ toàn mang lại cho họ điều thiệt thân chứ hoàn toàn không mang lại ích tốt lành nào cả.} Al-Baqarah: 102 (chương 2), ở chương khác:
﴿وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيۡثُ أَتَىٰ ٦٩ ﴾ طه: 69
{“Chắn chắn bọn phù thủy sẽ chẳng chiến thắng được cho dù có là thế nào."} Taaha: 69 (chương 20). Và ai dám học hỏi, sử dùng bùa ngải là người Kafir bởi Allah phán:
﴿وَٱتَّبَعُواْ مَا تَتۡلُواْ ٱلشَّيَٰطِينُ عَلَىٰ مُلۡكِ سُلَيۡمَٰنَۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيۡمَٰنُ وَلَٰكِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ كَفَرُواْ يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحۡرَ وَمَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلۡمَلَكَيۡنِ بِبَابِلَ هَٰرُوتَ وَمَٰرُوتَۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنۡ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَةٞ فَلَا تَكۡفُرۡۖ﴾ البقرة: 102
{Và bọn chúng đã nghe và làm theo lời cám dỗ (ngọt bùi) của Shaytaan (ma quỷ) nói lệch lạc về quyền lực của Rasul Sulaymaan, trong khi đó Rasul Sulaymaan không hề phủ nhận đức tin (nơi Allah), ngược lại chỉ có lũ Shaytaan chúng đã phủ nhận niềm tin (vào Allah), chúng đã dạy loài người bùa ngãi đã được ban xuống cho hai Thiên Thần Harut và Marut tại Baabeel (Ba bi lôn). Nhưng khi hai Thiên Thần này dạy bùa ngãi cho mọi người thì họ luôn bảo rằng: “Chúng tôi chỉ mang bùa ngãi đến để thử thách các ngươi (các ngươi chớ học hỏi bởi chính bùa ngãi này sẽ) hủy bỏ niềm tin Iman (vào Allah) của các ngươi."} Al-Baqarah: 102 (chương 2).
Theo Islam thầy phù thủy, thầy bùa là bị kết án tử hình, tất cả tài sản của y kiếm được từ bùa ngải là tiền bẩn, những ai tìm đến họ chắc là những người có niềm tin Imam rất yếu, rất kém cỏi kiến thức Islam. Những ai bị trúng bùa rồi tìm đến thầy bùa khác để tháo gở là Haram (bị cấm) họ phải trở về với Allah, dựa vào giáo lý Islam mà tháo gở loại dơ bẩn đó.
Người hành nghề bói toán và chiêm tinh là Kafir, bởi cả hai tự cho rằng mình thông hiểu quá khứ tương lai, thiên cơ diệu đón trong khi không một ai biết được ngoại trừ Allah duy nhất. Hai loại người này dùng đủ cách để moi tiền người nhẹ dạ cả tin như vạch dưới đất, xem chỉ tay, hỏi tên tuổi, xem tướng số, xem bài, xem đồng tiền. . . nếu như có nói đúng được một lần thì có đến chín mươi chín lần khác họ nói sai nhưng thiên hạ lại đồn mãi lời nói đúng đó mà quên đi nhiều lần sai khác của họ. Thấy được rằng họ được tôn trọng, được nể nang, được quí trọng của những người tìm đến nhờ xem hôn nhân gia đình, xem gia đạo, xem làm ăn, tìm kiếm của mất . . .
Theo giáo lý Islam ai tìm đến hỏi hang và tin tưởng thật lòng vào lời họ nói thì y là Kafir bị trục xuất khỏi vành đai Islam, bởi Rasul ﷺ đã nói:
((مَنْ أَتَى عَرَّافاً أَوْ كَاهِناً فَصَدَّقَهُ بِمَا يَقُولُ فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ ﷺ))
“Người (Muslim) nào tìm đến nhà tiên đoán hoặc thầy bói và tin tưởng vào lời lẽ chúng nói thì y đã phủ nhận hết tất cả mọi thông tin được mặc khải cho Muhammad ﷺ."([12]), còn ai tìm đến để thử xem lời nói của họ như thế nào chứ lòng không tin họ biết được việc tương lai thì lễ Salah của y không được Allah chấp nhận trong bốn mươi ngày đêm với bằng chứng:
((مَنْ أَتَى عَرَّافًا فَسَأَلَهُ عَنْ شَىْءٍ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاَةٌ أَرْبَعِينَ لَيلَةً))
“Người (Muslim) nào tìm đế nhà chiêm tinh để tìm hiểu thông tin thì lễ Salah của y không được (Allah) chấp nhận trong bốn mươi ngày (đêm)."([13]) nhưng vẫn bắt buộc y phải hành lễ Salah và sám hối với tội đã phạm.
Tin rằng các vì sao và các dãy thiên hà gây ảnh hưởng đến thay đổi vũ trụ và con người
Ông Zaid bin Khalid Al-Juhany kể: Chúng tôi cùng Rasul ﷺ qua đêm tại Hudaibiyah, đêm đó trời mưa. Đến sáng sau lễ Salah Al-Fajr Rasul ﷺ quay mặt lại chúng tôi mà nói:
((هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ؟))
“Các ngươi có biết rằng Thượng Đế đã phán gì không?" Mọi người đáp: Chỉ có Allah và Rasul mới tận tường. Rasul ﷺ tiếp:
((أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِى مُؤْمِنٌ بِى وَكَافِرٌ، فَأَمَّا مَنْ قَالَ: مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللهِ وَرَحْمَتِهِ فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِى وَكَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ، وَأَمَّا مَنْ قَالَ: بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا فَذَلِكَ كَافِرٌ بِى وَمُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ))
“Trong đám bầy tôi TA có người tin tưởng TA và có người phủ nhận TA. Ai nói: Nhờ hồng phúc và lòng độ lượng của Ngài mà trời đổ mưa, đó là người tin tưởng vào TA và phủ nhận vì sao; còn ai nói: Trời đổ mưa là do vì sao đó, vì sao này tạo nên, đó là kẻ phủ nhận TA và tin tưởng và vì sao."([14])
Qua Hadith, ai dám đọc các sách vở nói về sự hoán chuyển của vũ trụ, thay đổi của thời tiết dựa vào sự thay đổi của các vì sao và tin tưởng vào lời nói đó thì y là Kafir, còn ai đọc cho vui là y là kẻ bất tuân Allah bởi người Muslim không được đọc các sách vở Đa thần để giải trí, đó là ý trí lý tưởng của Shaytaan và là phương tiện dẫn đến đại tội Shirk.
Cho rằng đây là vật may mắn trong khi Đấng Tạo Hóa không cho như thế
Trong thể loại Shirk là con người tin vào bùa chú, dây hộ mệnh được làm từ giấy, vải, chì, vỏ sò, vỏ óc. . . tự đeo lên người hoặc đeo cho trẻ em như nhẫn, vòng tay, dây chuyền cổ, lưng quần hoặc bỏ túi, để trong gối nằm, treo trong nhà, trên xe . . . để được may mắn, chống tà ma, đuổi yêu tà do sự bày vẽ của thầy lang băm, thầy tướng số, thầy bùa. Không còn gì nghi ngờ rằng điều này đã xóa đi lòng phó thác mọi việc cho Allah, bởi những việc này chỉ làm cho con người càng thêm lo lắng, sợ hãi, bất tuân Đấng Tạo Hóa, vì trong nó toàn chứa lời lẽ của Shaytaan không có ý nghĩa, đôi khi họ viết vài câu Kinh Qur'an nhưng lại chỉnh sửa lời lẽ hoặc dùng đồ dơ để viết như máu phụ nữ. . . đây là hành động của người phủ nhận đức tin Imam vào Allah như Nabi ﷺ đã khuyến cáo:
((مَنْ عَلَّقَ تَمِيمَةً فَقَدْ أَشْرَكَ))
“Ai đeo, treo bùa chú (bùa hộ mệnh) là đã phạm Shirk (tổ hơp với Allah trong thờ phượng)."([15])
Nếu người sử dụng cho rằng bùa chú này sẽ mang lại may mắn, giúp tai qua nạn khỏi là đã phạm đại tội Shirk trở thành người Kafir, còn nếu cho rằng đây chỉ là lý do để được bình an, được may mắn, được tai qua nạn khỏi trong khi Allah không qui định điều lệ này thì y đã phạm tiểu tội Shirk, nhưng cả hai đều nguy hiểm.
Phô trương trong hành đạo
Một trong các điều kiện cho một việc hành đạo được chấp nhận là thành tâm hành đạo vì Allah và đúng đường lối Sunnah. Riêng những ai hành đạo để được thiên hạ khen là đã phạm tiểu tội Shirk, việc hành đạo đó bị xóa giống như hành lễ Salah cho ai đó nhìn thấy, Allah phán:
﴿إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَهُوَ خَٰدِعُهُمۡ وَإِذَا قَامُوٓاْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُواْ كُسَالَىٰ يُرَآءُونَ ٱلنَّاسَ وَلَا يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ إِلَّا قَلِيلٗا ١٤٢ ﴾ (النساء: 142)
{Quả thật những tên giả mạo trong đức tin tìm cách lừa dối Allah nhưng chính Ngài đã đánh lừa chúng (vào cạm bẫy của chúng). Và khi chúng đứng dậy để dâng lễ, chúng đứng lên một cách uể oải, chúng chỉ muốn phô trương cho thiên hạ thấy và chúng chỉ tưởng nhớ đến Allah rất ít.} Al-Nisa: 142 (Chương 4). Tương tự, ai làm một việc gì đó với ý định được thiên hạ biết đến là đã rơi vào tội Shirk và dính phải lời cảnh cáo nguy hiểm như được thuật lại từ Ibnu A'bbaas k dẫn lời Rasul ﷺ:
((مَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ اللهُ بِهِ، وَمَنْ رَاءَى رَاءَى اللهُ بِهِ))
“Ai hành đạo (hoặc làm việc gì đó) muốn được thiên hạ nghe thấy, ắt sẽ được Allah cho thiên hạ nghe thấy việc làm đó."([16])
Và ai làm hành đạo mà với ý muốn kính dâng Allah và được thiên hạ khen thì việc làm đó của y bị hủy bỏ như được nhắc trong Hadith Al-Qudsy Allah phán:
((أَنَا أَغْنَى الشُّرَكَاءِ عَنِ الشِّرْكِ مَنْ عَمِلَ عَمَلاً أَشْرَكَ فِيهِ مَعِى غَيْرِى تَرَكْتُهُ وَشِرْكَهُ))
“TA rất đỗi giàu có đối với việc tổ hợp, ai dám hành đạo (hay làm việc gì đó) có ý vì TA và vì ai đó là TA bỏ mặc y và việc hành đạo đó của y."([17])
Đối với những ai bắt đầu hành đạo vì Allah rồi nẩy sinh ý định khoe khoan nhưng cố kháng cự và xóa bỏ ý định đó thì việc hành đạo đó được công nhận, và ai hài lòng cho ý định đó thì theo đại đa số ﷻ'lama học giả Islam cho rằng việc hành đạo đó vô hiệu.
Dị đoan
Là sự tin tưởng vào may rủi, Allah phán:
﴿فَإِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَٰذِهِۦۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓۗ﴾ (الأعراف : 131)
{Một khi họ được điều tốt lành thì lại bảo: Đây là phần của chúng tôi đáng có, và khi gặp phải khó khăn, bất hạnh thì lại đổ thừa cho Musa và những ai cùng Người.} Al-A'raaf: 131 (Chương 7).
Theo tục lệ của người Ả-rập xưa kia rất tin dị đoan cứ mỗi khi muốn đi đường xa hoặc làm việc đại sự gì đó thì họ bắt con chim thả cho bay. Nếu con chim bay bên phải thì họ cho là điềm tốt nên bắt đầu cuộc hành trình như dự định, còn khi bay bên trái thì họ cho đó là điềm xấu nên quay vào nhà không đi, không làm gì cả. Tiếc thay đây là đại tội Shirk bởi Rasul ﷺ đã nói:
((الطِّيَرَةُ شِرْكٌ))
“May rủi, điềm xấu tốt là tội Shirk."([18])
Trong số niềm tin sai trái xóa đi tính hoàn hảo của niềm tin một người Muslim là tin vào may rủi của ngày tháng như không kết hôn vào những ngày mồng 5, 14, 23 hoặc thứ ba hoặc ăn nói xui xẻo hoặc sáng sớm thấy người tận nguyền đến mua hàng không muốn bán . . . tất cả là tội Shirk mà Rasul đã không chấp nhận người vi phạm là tín đồ của Người, có Hadith do ông I'mraan bin Husai tường thuật:
((لَيْسَ مِنَّا مَنْ تَطَيَّرَ أَوْ تُطِيَّرَ لَهُ، أَوْ تَكَهَّنَ أَوْ تُكِهِّنَ لَهُ، أَوْ سَحَرَ أَوْ سُحِرَ لَهُ))
“Trong cộng đồng Ta không có việc đoán may rủi hoặc nhờ người đoán may rủi; tự bói hoặc tìm thầy bói; sử dụng bùa hoặc tìm đến thầy bùa."([19])
Để xóa đi tội lỗi này bằng cách làm theo lời di huấn do ông Abdullah bin A'mr kể lời Rasul ﷺ nói:
((مَنْ رَدَّتْهُ الطِّيَرَةُ مِنْ حَاجَةٍ فَقَدْ أَشْرَكَ))
“Ai từ bỏ việc cần làm do tin vào may rủi là đã phạm tội Shirk." Mọi người hỏi: Cách xóa tội đó như thế nào, thưa Rasul ? Người đáp:
((أَنْ يَقُولَ أَحَدُهُمْ: اللَّهُمَّ لاَ خَيْرَ إِلاَّ خَيْرُكَ وَلاَ طَيْرَ إِلاَّ طَيْرُكَ وَلاَ إِلَـٰهَ غَيْرُكَ))
“Thì các ngươi hãy cầu nguyện: Ol lo hum ma la khoi ro il la khoi ruk, wa la toi ro il toi ruk, wa la i la ha ghoi ruk."([20]) Là con người ắt trong lòng có tin tưởng vào may rủi chỉ nhiều hay ít mà thôi. Cách điều trị tốt nhất là phó thác mọi việc cho Allah như được di huấn trong Hadith của Ibnu Mas-u'd t:
((وَمَا مِنَّا إِلاَّ وَلَكِنَّ اللهَ يُذْهِبُهُ بِالتَّوَكُّلِ))
“Mỗi người trong chúng ta đều có bản tính tin vào may rủi nhưng sẽ được Allah xóa đi bằng cách phó thác."([21])
Thề thốt ngoài danh nghĩa Allah
Allah Đấng Độc Tôn muốn dùng bất cứ tạo vật nào thề thốt tùy Ngài còn con người là tạo vật của Ngài chỉ được phép thề thốt bằng danh nghĩa của Ngài. Thề thốt là một tôn nghiêm nên không được dùng danh nghĩa ngoài Allah mà thề bởi Rasul ﷺ đã cấm:
((أَلاَ إِنَّ اللهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ، مَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللهِ أَوْ لِيَصْمُتْ))
“Quả thật, Allah đã cấm các ngươi thề thốt bằng danh nghĩa tổ tiên ông bà, ai muốn thề phải dùng danh nghĩa của Allah mà thề còn không thì im lặng."([22]), từ ông Ibnu ﷻ'mar k dẫn lời Rasul ﷺ:
((مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللهِ فَقَدْ أَشْرَكَ))
“Ai thề thốt bằng danh nghĩa ngoài danh nghĩa Allah là đã phạm tội Shirk."([23]) Rasul ﷺ nói ở Hadith khác:
((مَنْ حَلَفَ بِالأّمَانَةِ فَلَيْسَ مِنَّا))
“Ai thề thốt bằng uy tín là không phải tín đồ của cộng động Ta."([24])
Là người Muslim bị cấm thề thốt bằng Ka'bah, bằng uy tín, bằng danh dự, bằng sinh mạng, bằng bóng đèn, bằng ban ngày ban đêm, bằng sinh mạng Rasul hoặc ai đó hoặc xe đụng, bị trời đánh, bị chết bất đắc kỳ tử . . . tất cả đều cấm kỵ. Ai vi phạm phải chuột lỗi bằng cách:
((مَنْ حَلَفَ فَقَالَ فِى حَلِفِهِ وَاللاَّتِ وَالْعُزَّى. فَلْيَقُلْ لاَ إِلَـٰهَ إِلاَّ اللهُ))
“Ai đã thề thốt bằng danh nghĩa Lat, ﷻ'zza thì hãy nói La i la ha il lol loh (tức không có Thượng Đế nào đáng được thờ phụng ngoại trừ Allah duy nhất)."([25])
Trong những câu nói thuộc thể loại Shirk này là: Cầu xin Allah và ông che chở cho tôi; tôi phó thác cho Allah và ông; đây là do Allah và ông ban cho; tôi không có ai ngoài Allah và ông; Allah là Đấng bảo hộ tôi ở trên trời còn ông là người bảo hộ tôi ở dưới đất; nếu không có Allah và ông([26]); mắn chửi thời gian như ngày hôm nay thật là tồi; giờ này thật khốn nạn; đây là thời khắc đáng nguyền rủa. . . lời mắn chửi này là mắn chửi Đấng tạo ra thời gian và Đấng đó chính là Allah; các tên như: Abdul Maseeh, Abdul Nabi, Abdur Rasul, Abdul Husain.
Ngoài ra còn có các cụm từ không được thốt ra từ cửa miệng người Muslim, cũng như không được nginh đón như: cộng hòa xã hội Islam, dân chủ Islam, ý định của dân tộc là ý định của Allah, tôn giáo là của Allah là của quê hương.
Không được gọi đây là vua của các vị vua, đây là thẩm phán của tất cả thẩm phán cho một người nào đó (dù bằng bất cứ ngôn ngữ gì); không sử dụng từ “nếu" sau khi sự việc đã xảy ra bởi đây là cánh cửa mở lối cho Shaytaan quấy rối; cầu xin bằng câu: lạy Allah xin hãy tha thứ cho bề tôi nếu Ngài muốn([27]).
Kết bạn với nhóm ngụy Islam hoặc những người chuyên làm tội lỗi, thông cảm và quí mến họ
Có một số người Muslim đã kết bạn với loại người chuyên làm tội lỗi, người dèm pha châm biếm Islam, thậm chí xúc phạm đến giáo lý của Allah, đến người ngoan đạo, điều này nói lên tính yếu ớt trong niềm tin Imam, kém cỏi về kiến thức Islam. Hành động này bị cấm trong giáo lý Islam, Allah phán:
﴿وَإِذَا رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ يَخُوضُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَلَا تَقۡعُدۡ بَعۡدَ ٱلذِّكۡرَىٰ مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ٦٨﴾ الأنعام: 68
{Một khi các ngươi thấy những kẻ bàn cải chế nhạo các lời mặc khải của TA hãy cấm cản để chúng chuyển sang chủ đề khác kẻo không Shaytaan làm cho các ngươi quên lãng mà ưng thuận (rồi đồng tội) như chúng. Cấm các ngươi ngồi chung chạ với đám người làm chuyện sai quấy vẫn đang tiếp tục nhạo bán Islam.} Al-An-am: 68 (chương 6).
Người Muslim tuyệt đối không được ngồi cùng họ trong trường hợp này dù họ là người thân thuộc hoặc là ân nhân hoặc lời nói họ có êm tai ngoại trừ người nào muốn tiếp tục giải thích cho họ được rõ hơn về thắt mắc đó hoặc họ yêu cầu đối đáp hoặc muốn ngăn chặng còn ai im lặng hoặc hài lòng lời nói và thái độ của họ lúc đó là y đã đồng tội, Allah phán:
﴿فَإِن تَرۡضَوۡاْ عَنۡهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَرۡضَىٰ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ ٩٦﴾ التوبة: 96
{Nếu các người hài lòng về chúng thì chắc chắn Allah sẽ không bao giờ hài lòng về nhóm người hư đốn chuyên làm sai quấy.} Al-Tawbah: 96 (chương 9).
Không chuyên tâm trong hành lễ Salah
Gian dối nguy hiểm nhất là gian dối trong hành lễ Salah, Rasul ﷺ nói:
((أَسْوَأُ النَّاسِ سَرِقَةً الَّذِى يَسْرِقُ مِنْ صَلاَتِهِ))
“Gian dối tệ hại nhất trong nhân loại là gian dối trong hành lễ Salah." Mọi người ngạc nhiên hỏi: Thưa Rasul, gian dối đó ra sao ? Người đáp:
((لاَ يُتِمُّ رُكُوعَهَا وَلاَ سُجُودَهَا))
“Là sự không nghiêm túc lúc Ruku' (cúi rập người về trước 90o và quỳ lạy."([28]) Ý nghĩa của Hadith là cấm hành lễ một cách vội vã lúc cúi rập người chưa hoàng chỉnh là đứng dậy, đứng chưa kịp thẳng lưng là vội quỳ lại, bảy bộ phận cơ thể chưa kịp chạm đất lúc quỳ lại là đã ngồi dậy. . . việc này đã xảy ra rất nhiều ở các Masjid. Những người này không biết tính trầm tỉnh trong Salah là Ruknun (nền tảng) vốn không được thiếu bằng không lễ Salah sẽ vô hiệu, vấn đề này đúng là nguy hiểm không lường, Rasul ﷺ nói:
((لَا تُجْزِئُ صَلَاةُ الرَّجُلِ حَتَّى يُقِيمَ ظَهْرَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ))
“Lễ Salah của một người không được công nhận cho đến khi lưng của y thẳng thốt lúc Ruku' và quỳ lạy."([29]) Ai vi phạm xưng đáng bị trừng trị như được ông Abdullah Al-Ash-a'ry kể: Có lần sau buổi lễ Salah Rasul ﷺ cùng mọi người đang ngồi thì có một người đàn ông bước vào hành lễ Salah tựa như mổ thóc, thấy vậy Rasul ﷺ nói:
((أَتَرَوْنَ هَذَا ؟ لَوْ مَاتَ عَلَى هَذَا مَاتَ عَلَى غَيْرِ مِلَّةِ مُحَمَّدٍ، يَنْقُرُ صَلاَتَهُ كَمَا يَنْقُرُ الْغُرَابُ الدَّمَ، إِنَّمَا مِثْلُ الَّذِى يَرْكَعُ وَيَنْقُرُ فِى سُجُودِهِ كَالْجَائِعِ لاَ يَأْكُلُ إِلاَّ تَمْرَةً أَوْ تَمْرَتَيْنِ، مَاذَا تُغْنِيَانِ عَنْهُ ؟))
“Các người có thấy người đó không? Nếu y chết vẫn mang tội danh đó là y không thuộc tín đồ trong cộng đồng Muhammad Ta đây, y mổ trong lễ Salah tựa như con quạ mổ máu. Hình ảnh của người hành lễ Salah mà quỳ lạy tựa như mổ giống như hình ảnh của kẻ đang đói mà chỉ được ăn một hoặc hai trái chà là, thế thì làm sao mà no ?"([30])
Từ ông Zaid bin Wahb kể: Ông Huzaifah thấy một người đàn ông chưa kịp Ruku' và quỳ lạy là chuyển động tác, ông nói: “Ông bạn vẫn chưa hành lễ Salah, nếu như ông bạn chết vẫn mang tội danh này là ông bạn đã chết không theo cung cách mà Allah đã ban cho Muhammad ﷺ."([31])
Đối với những ai không trầm tĩnh trong hành lễ Salah phải hành lễ Salah lại nếu lễ Salah đó vẫn còn trong giờ của nó và sám hối với Allah về thiếu sót trước, nhưng không cần hành lễ Salah bù lại những lễ Salah trước kia, bởi Rasul ﷺ đã nói với một người hành lễ Salah vội vã:
((اِرْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ))
“Anh hãy quay lại hành lễ Salah bởi anh vẫn chưa hành lễ."
Làm trò và cử động nhiều lúc hành lễ Salah
Có rất nhiều tín đồ Muslim đã không tuân thủ theo lệnh phán của Allah:
﴿وَقُومُواْ لِلَّهِ قَٰنِتِينَ ٢٣٨﴾ البقرة: 238
{Và hãy đứng dâng lễ trước Allah với tinh thần sùng kính hoàn toàn.} Al-Baqarah: 238 (Chương 2).
Và cũng chẳng thấu hiểu được ý nghĩa câu Kinh:
﴿قَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ١ ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي صَلَاتِهِمۡ خَٰشِعُونَ ٢ ﴾ المؤمنون: 1 - 2
{Quả thật, những người có niềm tin chắc chắn sẽ thành đạt * Họ là những người dâng lễ Salah một cách sùng kính.} Al-Muminoon: 1 – 2 (chương 23).
Có một người hỏi Rasul ﷺ việc phủi bụi để quỳ lạy, Người đáp:
((لاَ تَمْسَحْ وَأَنْتَ تُصَلِّى فَإِنْ كُنْتَ لاَ بُدَّ فَاعِلاً فَوَاحِدَةً تَسْوِيَةَ الْحَصَى))
“Ông bạn đừng phủi. Nếu bắt buộc phải phủi thì hãy phủi một lần trong trường hợp có hạt sỏi."([32])
Giới ﷻ'lama học giả Islam nói: “Ai cố ý cử động nhiều động tác không cần thiết lúc hành lễ Salah là đã làm hư lễ Salah đó." Thế sẽ ra sao đối với những ai tuy đang đứng trước mặt Allah mà xem đồng hồ, chỉnh sửa quần áo, bẻ ngón tay, móc lổ mủi, nhìn quanh quẩn trái phải, nhìn trời nhìn mây. . . có lẽ những người này không sự con mắt bị tước đi hoặc bị Shaytaan có cơ hội quấy nhiễm, trêu đùa.
Mamoom([33]) cố tình chuyển động tác trước Imam
Bản tính con người vốn vội vả như Allah đã khẳng định:
﴿وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ عَجُولٗا ١١﴾ الإسراء: 11
{Bởi con người vốn rất nôn nóng, gấp rút.} Al-Isra: 11 (chương 17), Nabi ﷺ nói:
((التَّأَنِّي مِنَ اللهِ وَالْعَجَلَةُ مِنَ الشَّيْطَانِ))
“Từ từ là của Allah còn vội vả là của Shaytaan."([34])
Nếu bạn chú ý chút trong Masjid lúc đang hành lễ Salah ắt sẽ thấy bên phải, bên trái, phía trước mặt bạn hoặc đôi khi là chính bạn chuyển động tác Ruku', quỳ lạy, các lần Takbeer, chào Salam . . . trước Imam. Ở một số người xem việc này chẳng là gì nhưng lại rất nguy hiểm bởi Rasul ﷺ đã khuyến cáo:
((أَلاَ يَخْشَى الَّذِى يَرْفَعُ رَأْسَهُ قَبْلَ الإِمَامِ أَنْ يُحَوِّلَ اللهُ رَأْسَهُ رَأْسَ حِمَارٍ))
“Chẳng lẻ người ngẩn đầu lên trước Imam (lúc Ruku' hoặc quỳ lạy) lại không sợ Allah biến đầu y thành đầu con lừa sao ?"([35]) trong buổi lễ Salah yêu cầu người hành lễ phải bình thản, phải chuyên tâm, phải thành khẩn nhưng lại có số người lại rất vội vả cứ tưởng bản thân mình là Imam chắc nên họ thường chuyển động tác trước Imam. Giới ﷻ'lama chuyên về giáo lý Islam đưa ra qui tắc để mọi người học hỏi mà chuyển động tác cho đúng là sau khi Imam nói dứt từ “Allahu Akbar" thì hãy nói theo và chuyển động tác từ từ theo sau. Xưa kia Sahabah đã rất cố gắng làm theo mọi di huấn của Rasul ﷺ là không chuyển động tác trước Nabi ﷺ bao giờ. Có lần ông Al-Barra bin A'zib kể lúc ông cùng hành sau lưng Rasul ﷺ: “Lúc Rasul ﷺ đứng dậy sau Ruku' thì không một ai nhúc nhích cái lưng mình cả đến khi Người đứng thẳng và khi người cúi quỳ lạy thì không ai nhúc nhích người cho đến khi trán của Rasul ﷺ chạm đất."([36])
Lúc Rasul ﷺ lớn tuổi kéo theo mọi động tác của Người chậm chạp hơn lúc hành lễ, lập tức Người nhắc nhở mọi người:
((إِنِّى قَدْ بَدَّنْتُ فَلاَ تَسْبِقُونِى بِالرُّكُوعِ وَلاَ بِالسُّجُودِ . . .))
“Này mọi người, bây giờ Ta đã già yếu không vì thế mà mọi người lại Ruku' và quỳ lạy trước Ta . . ."([37])
Riêng Imam rất quan trọng trong buổi lễ nếu có sơ xuất phải tự mình gánh lấy mọi hậu quả nên cần phải thận trọng trong động tác, phải làm đúng Sunnah sẽ được thành công như được thuật lại từ ông Abu Hurairah: “Khi đứng hành lễ Salah Rasul ﷺ nói Allahu Akbar, khi chuyển động Ruku' Người nói Allahu Akbar lúc đã cúi xuống, . . . rồi Người nói Allahu Akbar lúc đứng thẳng lại, rồi Người cúi lạy cũng nói Allahu Akbar, rồi người ngồi dậy vẫn nói Allahu Akbar, cứ thế cho đến xong buổi lễ Salah và nói Allahu Akbar lúc đứng dậy vào động Rak-at thứ ba sau khi đã ngồi đọc Al-Tahiya."([38]) người hành lễ phía sau phải thật chú ý Imam mỗi khi chuyển động tác kẻo rời vào lời khuyến cáo cấm chuyển động tác trước Imam.
Đến Masjid sau khi đã ăn tỏi, hành hoặc những loại thức ăn có mùi khó ngửi
Allah phán:
﴿۞يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ﴾ الأعراف: ٣١
{Hỡi con cháu của Adam! Các người hãy ăn mặc thật nghiêm trang chỉnh tề khi đến Masjid.} Al-A'raaf: 31 (chương 7). Ông Jaabir dẫn lời Rasul ﷺ:
((مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلاً فَلْيَعْتَزِلْنَا - أَوْ قَالَ - فَلْيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا، وَلْيَقْعُدْ فِى بَيْتِهِ))
“Ai vừa ăn tỏi, hành thì tránh xa Ta ra hoặc nói đừng đến Masjid (hành lễ cùng) Ta, hãy ở nhà mà hành lễ."([39]) Theo đừng tuyền khác của Muslim, Rasul ﷺ nói:
((مَنْ أَكَلَ الْبَصَلَ وَالثُّومَ وَالْكُرَّاثَ - فَلاَ يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا فَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ تَتَأَذَّى مِمَّا يَتَأَذَّى مِنْهُ بَنُو آدَمَ))
“Ai vừa ăn hành đỏ, tỏi và hành tây thì chớ bén mãng gần Masjid (mà hành lễ cùng) Ta, bởi Thiên Thần sẽ không chịu nổi những mùi mà con người không chịu nổi."([40])
Trong lần thuyết giảng thứ sáu ông ﷻ'mar t đã nói: “Này tín hữu Muslim, có hai loại cây mà mọi người không nên ăn sống, do mùi hôi rất mạnh đó là tỏi và củ hành. Tôi đã nhìn thấy một người đàn ông đã bị Rasul ﷺ đuổi khỏi Masjid do ăn thứ này. Thế nên ai muốn ăn thì hãy ăn sau khi đã chế biến."
Tương tự, những công nhân lao động tay chân lập tức vào hành lễ cùng mọi người với bộ dạng đầy mùi hôi khó chịu, thật là không nên. Tệ hại hơn là có số người Muslim vừa hút thuốc lá xong thì bước vào Masjid, chắc chắn sẽ không tránh khỏi việc gây khó chịu cho Thiên Thần và những người hành lễ xung quanh.
Zina
Zina là ngôn từ A-rập có ý nghĩa là giao hợp tình dục nam và nữ tiền hôn nhân hoặc đã có giao ước cưới xin nhưng chưa tổ chức đám cưới.
Bộ giáo luật Islam nghiêm cấm tội Zina([41]) và tất cả mọi cách, mọi đường lối dẫn đến phạm phải trọng tội như ngắm nhìn hoặc ở nơi riêng với phụ nữ được phép cưới làm vợ và ra lệnh phụ nữ phải ăn mặc kín đáo, ra lệnh tín đồ dù nam hay nữ phải hạ cái nhìn xuống. . ., Allah phán:
﴿وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلزِّنَىٰٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَسَآءَ سَبِيلٗا ٣٢ ﴾ (سورة الإسراء: 32)
{Và các ngươi không được đến gần Zina, bởi quả thật nó là một con đường dâm loạn đồi bại.} Al-Isra: 32 (chương 17).
Islam áp dụng luật trừng trị người phạm tội Zina dù nam hay nữ đã có gia đình bằng mức phạt nặng nhất đó là ném đá đến chết, để họ cảm giác đau đớn từng phần của cơ thể giống như họ đã từ sung sướng từ phần của cơ thể lúc Zina vậy. Đối với người chưa từ lập gia đình đúng theo cung cách giáo lý thì chịu mức đòn roi cao nhất là một trăm roi dưới giám sát của một nhóm người có đức tin và trụt xuất y ra khỏi xóm làng một năm tròn, không cho trở về làng trong một năm đó, để y chuốt lấy hậu quả do chính bản thân gây nên.
Hành phạt dành cho người Zina trong cõi Al-Barzakh tức cõi chết, họ bị giam trong một cái lò có đáy rất rộng lớn nhưng cái miệng ở trên thì rất hẹp. Trong đó họ phải ở trần truồng như nhộng, mỗi khi lửa được đốt lên thì họ reo la inh ỏi và cố leo trèo lên trên nhưng khi gần ra được thì bị Thiên Thần dùng vũ khí mà bổ rơi xuống đáy. Cứ thế họ bị trừng trị cho đến ngày tận thế được thiết lập.
Càng thêm tệ hại và tội càng thêm nặng nếu người Zina là người đã xế chiều gần đất xa trời, đây quả là hành động xem thường Allah chẳng ra chi. Được thuật lại từ ông Abu Hurairah, Rasul ﷺ nói:
((ثَلاَثَةٌ لاَ يُكَلِّمُهُمُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلاَ يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ: شَيْخٌ زَانٍ وَمَلِكٌ كَذَّابٌ وَعَائِلٌ مُسْتَكْبِرٌ))
“Có ba loại người không được Allah hỏi chuyện, ngó ngàn hay khen tặng, ngược lại họ phải chịu trừng phạt rất đau đớn trong ngày phán xét: già mà còn Zina, vua dối trá và nghèo khổ mà còn phách lối."([42]) ngoài ra cũng không kém phần nguy hiểm đối với những ai thu lợi nhuận từ việc kinh doanh thể xác phụ nữ, đặt biệt là những người tự lấy bản thân mình để phục vụ nhu cầu sinh lý người khác để sinh nhai, những người này sẽ không được chấp nhận lời cầu xin ngay cả trong lúc một phần ba cuối của đêm, lúc cánh cửa bầu trời mở rộng.([43]) Đừng biện hộ rằng không còn cách nào mới làm vậy, bởi đây không phải là lý do để xâm phạm giới luật cấm của Allah, và người xưa có câu: “Mèo đói cũng không tự ăn vú mình" vậy tại sao những người này lại tự ăn bộ sinh dục của mình.
Trong thời đại chúng ta ngày nay có vô số đường lối, phương tiện dẫn đến Zina như tạp chí, tivi, phim ảnh, hình kiêu dâm, ăn mặc mát mẽ đến hết cở, nam nữ lẫn lộn, tự do tìm bạn, từ đó ăn mòn đi bản tính hổ thẹn vốn có của mỗi người. . . tất cả nằm trong cám dỗ của lũ Shaytaan.
Bề tôi tha thiết khẩn cầu Allah Đấng Độ Lượng Nhân Từ mà bảo vệ cộng đồng Muslim, bảo vệ tín đồ Islam tránh xa mọi thử thách, mọi cám dỗ, mọi dục vọng thấp hèn của bản thân; xin hãy bảo vệ tất cả tránh xa mọi con đường, mọi phương tiện dẫn đến Zina. Van vái Ngài hãy đặc để giữa đám bầy tôi và tội lỗi mà Ngài đã nghiêm cấm một vách tường kiên cố. Quả thật, Ngài hằng nghe hằng thấy mọi điều bề tôi cầu xin.
Đồng tính
Đồng tính là quan hệ tình dục giữa nam và nam; nữ và nữ, ngôn ngữ Ả-rập gọi là Liwaat.
Quan hệ tình dục đồng tính đã bắt nguồn từ thời xa xưa, thời của Nabi Loot u như Allah đã kể:
﴿وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٢٨ أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ٢٩﴾ (العنكبوت: 28 - 29)
{Và Loot đã nói với giáo dân rằng: “Tại sao các người lại làm một chuyện tồi bại mà trong thiên hạ không một ai đã từng làm trước các ngươi * Các ngươi tìm đàn ông để giải tỏa sinh lý, làm cướp xa lộ và chuyên làm bậy trong các cuộc hội họp." Mọi người không đáp lại lời nào ngoài lời thách thức: “Có giỏi thì ông hãy mang hành phạt đến trừng trị chúng tôi đi, nếu ông là người nói thật."} Al-A'nkaboot: 28 - 29 (Chương 29). Để trừng trị nhóm người đồi bại này Allah đã dùng bốn hành phạt ghê gớm hủy diệt họ mà trong lịch sử nhân loại Ngài chưa trừng trị ai khác họ: móc mắt họ, nâng cao thị trấn họ lên rồi lật úp xuống, ném họ bằng loại đá (gồm hợp chất đất sét và đá vôi) lớp này chồng lên lớp khác và những cơn lốc lớn.
Theo bộ giáo lý Islam là giết cả hai người tự nguyện quan hệ đồng tính bằng kiếm, bởi có Hadith do ông Ibnu A'bbaas dẫn lời Rasul ﷺ:
((مَنْ وَجَدْتُمُوهُ يَعْمَلُ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ فَاقْتُلُوا الْفَاعِلَ وَالْمَفْعُولَ بِهِ))
“Một khi các người bắt gặp ai làm giống như cộng đồng Nabi Loot thì hãy giết chết cả hai người."([44])
Trong thời đại chúng ta ngày nay có không ít các căn bệnh lạ như bệnh thế kỷ HIV hay gọi là Sida, đây là hậu quả của việc làm thối tha của con người tội lỗi.
Phụ nữ cự tuyệt chồng gần gủi không vì giáo lý Islam cấm
Ông Abu Hurairah t dẫn lời Rasul ﷺ:
((إِذَا دَعَا الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ إِلَى فِرَاشِهِ فَأَبَتْ، فَبَاتَ غَضْبَانَ عَلَيْهَا، لَعَنَتْهَا الْمَلاَئِكَةُ حَتَّى تُصْبِحَ))
“Khi người chồng yêu cầu vợ gần gủi mà cô ta cự tuyệt làm cho anh ta nổi giận, là cô ta đã bị Thiên Thần nguyền rủa đến sáng."([45])
Ngày nay có không ít phụ nữ mỗi khi giữa cô và chồng có chuyện cự cải là cô trừng phạt anh chồng bằng cách mở treo cho mèo nhịn đói tức tước quyền gần gủi của chồng, cô ta tưởng đó là sự trừng phạt mà anh chồng phải nhận. Nhưng không đâu mà chính cô mới là người tự truốc họa vào thân, bởi hành động dại dột này mà các anh chồng lăng nhăn bên ngoài mà nguyên nhân tội lỗi là người vợ.
Đối với các bà vợ cần phải đáp ứng liền nhu cầu mỗi khi chồng muốn gần gủi, nhằm thi hành theo lệnh của Rasul ﷺ:
((إِذَا دَعَا الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْتُجِبْ وَإِنْ كَانَتْ عَلَى ظَهْرِ قَتَبٍ))
“Khi chồng yêu cầu vợ gần gủi thì cô ta phải nhanh chóng đáp liền cho dù đang ở trên yên (lạc đà, ngựa)."([46]) Riêng anh chồng cũng cần quan tâm đến vợ trong những trường hợp bệnh, bận rộn đầu tắc mặt tối hoặc trường hợp đặc biệt nào đó, nhằm tránh gây khó khăn cho vợ.
Phụ nữ yêu cầu chồng hủy hôn không phù hợp giáo lý Islam
Có rất nhiều phụ nữ do nóng tính nhất thời, suy nghĩ cục bộ đã yêu cầu chồng thôi cô ta vì những lý do rất đơn giản đại loại như không đáp ứng điều gì đó cho cô như tiền bạc chẳng hạn. Đôi khi bị lời ra tiếng vào của thành phần xấu bên gia đình làm cho cô ta được nước lướt tới mà thẳng thừng thách đố chồng: Nếu anh là đàn ông thì hãy thôi tôi đi... Ai cũng hiểu rõ rằng việc li hôn tuy đơn giản nhưng sau nó là một hậu quả khôn lường như gia đình tan vở, con cái bơ vơ không người chăm sóc dạy dỗ và cuối cùng là nước mắt hối hận nhưng chẳng giúp ích gì cho lúc đó. Trong tính sáng suốt của bộ giáo lý Islam là cấm phụ nữ có hành động thách đó chồng li hôn cô ta với Hadith do ông Thawbaan t thuật lời Rasul ﷺ:
((أَيُّمَا امْرَأَةٍ سَأَلَتْ زَوْجَهَا طَلاَقًا فِى غَيْرِ مَا بَأْسٍ فَحَرَامٌ عَلَيْهَا رَائِحَةُ الْجَنَّةِ))
“Bất cứ phụ nữ nào dám yêu cầu chồng li hôn bởi lý do vô lý sẽ chẳng ngửi được mùi thơm của thiên đàng."([47]) Từ ông ﷻ'qbah bin A'mir t dẫn lời Rasul ﷺ:
((إِنَّ الْمُخْتَلِعَاتِ وَالْمُنْتَزِعَاتِ هُنَّ الْمُنَافِقَاتُ))
“Quả thật những phụ nữ yêu cầu li hôn và kiếm chuyện chồng vô cớ, họ là những phụ nữ ngụy Islam là đạo đức giả."([48])
Nếu như vì lý do hợp giáo lý Islam như anh chồng bỏ hành lễ Salah, uống rượu say sưa nghiện ngập hoặc ép vợ phải làm Haram (điều bị cấm) hoặc bạo hành gia đình hoặc cấm không cho tuân thủ theo giáo lý Islam như cấm đội khăn chẳng hạn. . . và đã bao lần khuyên can, giả thích nhưng vô hiệu, lúc này người vợ được phép yêu cầu li hôn để bảo vệ tôn giáo.
Al-Zihaar (so sánh vợ như mẹ hoặc em gái ruột)
Al-Zhihaar là thành ngữ mà người Ả-rập xưa dùng để thôi vợ: “Mày đối với tao giống như cái lưng của mẹ tao" ám chỉ muốn tự cấm việc quan hệ chăn gối.
Có rất nhiều câu nói được lưu truyền đến thời đại chúng ta ngày nay như người chồng mắng vợ: mày đối với tao như cái lưng của mẹ tao; mặt mày giống như má tao vậy; tao sẽ không ở với mày giống như tao bị cấm ở với em gái tao vậy . . . đây là những lời lẽ vốn không được thốt ra từ lời chồng bởi đây là sự xỉ nhục, hạ thấp danh dự, xem thường, miệt thị người vợ như Allah đã miêu tả trong Qur'an:
﴿ٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَٰتِهِمۡۖ إِنۡ أُمَّهَٰتُهُمۡ إِلَّا ٱلَّٰٓـِٔي وَلَدۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَيَقُولُونَ مُنكَرٗا مِّنَ ٱلۡقَوۡلِ وَزُورٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ ٢﴾ المجادلة: 2
{Đối với những kẻ mắng vợ: “Mày đối với tao như cái lưng của mẹ tao." Để thôi vợ bằng cách Al-Zhihaar (thì nên biết) các bà vợ không thể là mẹ của họ được, bởi mẹ của họ chỉ là những người đã hạ sanh họ. Và chắc chắn họ đã thốt ra lời lẽ ác đức và sai ngoa (để đạt được mục đích li hôn của họ). Và quả thật, Allah hằng tha thứ, quảng đại bao dung.} Al-Mujadalah: 2 (chương 58).
Để trừng phạt những kẻ phát ngôn theo bản ngả, giáo lý Islam qui định bộ hành phạt nghiêm khắc giống hành phạt của người chăn gối với vợ vào ban ngày tháng Ramadan và ai ăn năn muốn gần gủi vợ thì phải chịu phạt trước khi đụng chạm vợ, bởi Allah đã hạ sắc lệnh:
﴿وَٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُواْ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مِّن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۚ ذَٰلِكُمۡ تُوعَظُونَ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ٣ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ مِن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۖ فَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ فَإِطۡعَامُ سِتِّينَ مِسۡكِينٗاۚ ذَٰلِكَ لِتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ ٤﴾ المجادلة: ٣ - ٤
{Và những ai thôi vợ theo lối Al-Dhi-haar rồi muốn rút lại lời mình tuyên bố thì phải chịu phạt bằng cách phóng thích một nô lệ trước khi hai người trở lại ăn nằm với nhau. Đó là lời cảnh cáo về việc đó. Và Allah rất mực am tường về mọi điều các ngươi đã làm * Nhưng ai không có khả năng thì phải nhịn chay suốt hai tháng liên tục trước khi hai người trở lại ăn nằm với nhau. Nếu ai không có khả năng nhịn chay thì phải nuôi ăn sáu mươi người nghèo. Làm thế để chứng tỏ các ngươi đã tin tưởng Allah và Rosul của Ngài. Và đó cũng là giới luật do Allah qui định, đối với những kẻ vô đức tin sẽ bị trừng phạt rất đau đớn.} Al-Mujadalah: 3 – 4 (chương 58).
Giao hợp với vợ trong chu kỳ kinh
Allah phán:
﴿وَيَسَۡٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡمَحِيضِۖ قُلۡ هُوَ أَذٗى فَٱعۡتَزِلُواْ ٱلنِّسَآءَ فِي ٱلۡمَحِيضِ وَلَا تَقۡرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطۡهُرۡنَۖ﴾ البقرة: ٢٢٢
{Và mọi người hỏi Ngươi (Muhammad) về chu kỳ kinh của phụ nữ, hãy bảo họ: đó là một sự ô nhiễm. Cho nên các ngươi chớ quan hệ với các bà vợ trong thời gian chu kỳ cho đến khi các bà chấm đứt chu kỳ kinh.} Al-Baqarah: 222 (chương 2). Câu Kinh là bằng chứng khẳng định không được phép giao hợp với vợ trong suốt thời gian kinh nguyện, đến khi dứt kinh phải tắm rửa trước rồi mới được phép quan hệ, bởi Allah ở ở phần sau câu Kinh trên:
﴿فَإِذَا تَطَهَّرۡنَ فَأۡتُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُۚ﴾ البقرة: ٢٢٢
{Sau khi các bà đã tắm (tẩy rửa sau chu kỳ) thì các ngươi được phép quan hệ với các bà như Allah đã cho phép các ngươi.} Al-Baqarah: 222 (chương 2). Ngoài ra còn có Hadith khuyến cáo mạnh việc giao hợp này, Rasul ﷺ nói:
((مَنْ أَتَى حَائِضًا أَوِ امْرَأَةً فِى دُبُرِهَا أَوْ كَاهِنًا فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ ﷺ))
“Ai giao hợp với phụ nữ trong chu kỳ kinh nguyệt hoặc hậu môn hoặc tìm đến thầy bói là đã phủ nhận tất cả lời mặc khải xuống cho Muhammad."([49])
P Đối với ai vô tình giao hợp và cũng không biết vợ đang trong chu kỳ thì không bị gì.
P Đối với ai biết rõ vợ đang trong chu kỳ nhưng vẫn cố ý giao hợp thì theo nhóm ﷻ'lama giáo lý công nhận Hadith chịu phạt là Saheeh thì cho rằng:
Ø Một vài ﷻ'lama bảo phải chịu phạt một hoặc nữa Dinaar.
Ø Một vài ﷻ'lama khác bảo được quyền lựa chọn một trong hai cách này.
Ø Vài ﷻ'lama khác thì phân tích nếu giao hợp lúc máu ra nhiều thì chịu phạt một Dinaar và giao hợp lúc ra máu ít thì chỉ xuất nữa Dinaar.
Một Dinaar bằng 4,25 gam vàng tương đương 1 phân 13 li vàng hoặc xuất số tiền tương ứng với số phân vàng mà bố thí cho người nghèo.([50])
Giao hợp với vợ qua đường hậu môn
Có một số người Muslim do đức tin Imam quá mành nên đã không ngần ngại giao hợp với vợ bằng lỗ hậu môn. Đây là một trong các đại tội bị Nabi ﷺ nguyền rủa với Hadith:
((مَلْعُونٌ مَنْ أَتَى امْرَأَتَهُ فِى دُبُرِهَا))
“Thật đáng nguyền rủa những kẻ giao hợp với vợ bằng lỗ hậu môn."([51]) ngoài ra Rasul ﷺ còn phủ nhận đức tin của người Muslim nào dám vi phạm:
((مَنْ أَتَى حَائِضًا أَوِ امْرَأَةً فِى دُبُرِهَا أَوْ كَاهِنًا فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ ﷺ))
“Ai giao hợp với phụ nữ trong chu kỳ kinh nguyệt hoặc hậu môn hoặc tìm đến thầy bói là đã phủ nhận tất cả lời mặc khải xuống cho Muhammad Ta."([52])
Có một số bà vợ ngoan hiền cự tuyệt không đồng ý cho chồng giao hợp bằng hậu môn thì bị các ông đòi li hôn, gây hấn nhiều chuyện khác, một số ông chồng khác hiểu được bản tính vợ vốn hay e thẹn sẽ không dám đi hỏi giới học giả ﷻ'lama về vấn đề nên đã lừa gạt các bà vợ mà cho rằng việc quan hệ này là Halal, họ dẫn chứng bằng câu Kinh:
﴿نِسَآؤُكُمۡ حَرۡثٞ لَّكُمۡ فَأۡتُواْ حَرۡثَكُمۡ أَنَّىٰ شِئۡتُمۡۖ﴾ [سورة البقرة: 223]
{Vợ của các ngươi là một miếng đất trồng cho các ngươi. Do đó, các ngươi hãy đến gần mảnh đất trồng của các ngươi tùy lúc và theo cách mà các ngươi muốn.} Al-Baqarah: 223 (Chương 2). Như đã biết Hadith là dùng để phân tích và giải thích Qur'an và Hadith đã giải thích tận tường giao hợp như thế nào được phép và như thế nào là bị cấm. Rằng được phép giao hợp với vợ dù ở phía trước hay phía sau miễn ngay bộ phận sinh dục bởi đây là đường dẫn đến mang thai còn lỗ hậu môn là đường thải phân. Lý do dẫn đến người Muslim có ý nghĩa táo tợn này là do không tích cực trao dồi kiến thức Islam, sinh sống chung chạ với người Kafir, làm theo phim ảnh đồi trụy mà vẫn không sám hối. Thậm chí cả hai vợ chồng có đồng thuận trong cách giao hợp này thì nó vẫn là Haram (bị cấm) bởi sự đồng thuận không thể thay đổi được giáo lý Haram thành Halal (được phép) được.
Không công bằng giữa các bà vợ
Trong số các di huấn mà Allah đã căn dặn đám bầy tôi Muslim của Ngài là phải công bằng với các bà vợ, Ngài phán:
﴿وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ١٢٩﴾ النساء: 129
{Và chắc chắn các ngươi sẽ không công bằng giữa các bà vợ đâu mặc dù các ngươi rất muốn thế, nhưng đừng vậy mà các ngươi nghiên hẳn về một bà vợ và bỏ mặc bà vợ khác tựa như án treo bà ta. Các ngươi hãy cố mà đối xử công bằng và luôn kính sợ Allah. Quả thật, Allah là Đấng Nhân Từ, Đấng Lượng Thứ.} Al-Nisa: 129 (chương 4).
Tuy giáo lý Islam cho phép tín đồ cưới đến bốn vợ nhưng phải tuân thủ theo hai điều kiện sau:
ü Công bằng về thời gian ở gần các bà vợ (không yêu cầu công bằng số lần giao hợp).
ü Công bằng về vật chất như tiền, tài sản, nữ trang, nhà cửa, quần áo, quà cáp. . .
Riêng tình cảm không bắt buộc phải công bằng bởi đây là điều con người vốn không kiểm soát được. Có một số người có nhiều hơn một vợ thì chỉ biết quan tâm, chăm sóc và ở cùng với một vợ còn vợ kia thì mặc sống sao thì sống hoặc cho tiền người này nhiều và người kia ít. Đây là hành động Haram (bị cấm), người này sẽ bị phục sinh trong tình trạng mà Rasul ﷺ đã khuyến cáo những ai không công bằng khi có hơn một vợ, như được ông Abu Hurairah dẫn lời Rasul ﷺ:
((مَنْ كَانَتْ لَهُ امْرَأَتَانِ فَمَالَ إِلَى إِحْدَاهُمَا جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَشِقُّهُ مَائِلٌ))
“Ai có hai người vợ, y chỉ biết nghiên về một trong hai bà, vào ngày tận thế y sẽ bị phục sinh đi niễng một bên."([53])
Ở nơi riêng với phụ nữ được phép cưới
Lũ Shaytaan luôn tìm cách đẩy đưa con người vi phạm Haram trong khi Allah đã khuyến cáo:
﴿۞يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ وَمَن يَتَّبِعۡ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَإِنَّهُۥ يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۚ﴾ النور: 21
{Này nhóm người có đức tin, cấm các ngươi lần mò theo dấu vết của lũ Shaytaan. Ai lần mò theo dấu vết của Shaytaan thì hãy hiểu rằng Shaytaan chỉ toàn ra lệnh làm tội lỗi và sàm bậy.} Al-Noor: 21 (chương 24).
Con đường di chuyển của Shaytaan chính là mạch máu của con người vì vậy nó hay hoán chuyển suy nghĩ và làm giảm đi niềm tin của mỗi tín đồ. Trong đó có việc tiếp xúc với phụ nữ được phép cưới làm vợ, để ngăn chặn hậu quả giáo lý Islam cấm tín đồ trò chuyện với phụ nữ ở những nơi vắng vẻ, Rasul ﷺ nói:
((لاَ يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ إِلاَّ كَانَ ثَالِثَهُمَا الشَّيْطَانُ))
“Mỗi khi người nam và người nữ ở nơi riêng lẻ thì Shaytaan là kẻ thứ ba."([54])
Từ ông Ibnu ﷻ'mar k dẫn lời Rasul ﷺ:
((لاَ يَدْخُلَنَّ رَجُلٌ بَعْدَ يَوْمِى هَذَا عَلَى مُغِيبَةٍ إِلاَّ وَمَعَهُ رَجُلٌ أَوِ اثْنَانِ))
“Kể từ ngày hôm nay trở đi cấm đàn ông ở nơi vắng vẻ với phụ nữ ngoại từ có thêm một hoặc hai người khác."([55])
Vì vậy, giáo lý Islam cấm đàn ông ở trong nhà hoặc trong phòng hoặc trong xe với một người phụ nữ được phép cưới làm vợ dù đó là em vợ, chị dâu, em dâu, hầu nữ, bệnh nhân. . . tuy nhiên cũng có nhiều người cả tin, chủ quan nên đã dẫn đến rất nhiều hậu quả mà con người vốn không ngờ được.
Bắt tay với phụ nữ được phép cưới
Có một phong tục của một số dân tộc đã đi ngược với giáo lý của Allah, họ xem việc bắt tay với nữ là bình thường giống như việc cầm ly nước mà uống, họ biện hộ rằng nếu không làm sẽ dẫn đến rất nhiều phiền phức như không tôn trọng, đoạt tuyệt tình nghĩa, xóa mờ tình cảm . . . từ đó họ tự do bắt tay chị em gái họ con cậu, dì, chú, bác . . . trong khi đó lại là điều mà Rasul ﷺ xem còn nặng hơn việc bị sắt đâm vào đầu:
((لَأَنْ يُطْعَنَ فِي رَأْسِ أَحَدِكُمْ بِمِخْيَطٍ مِنْ حَدِيدٍ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمَسَّ امْرَأَةً لا تَحِلُّ لَهُ))
“Thà là ai đó trong các ngươi bị cây kim bằng sắt đâm vào đầu còn hơn là y sờ phải một người phụ nữ không được phép sờ."([56])
Đây cũng chính là Zina bằng tay mà Rasul ﷺ đã khuyến cáo:
((الْعَيْنَانِ تَزْنِيَانِ وَالْيَدَانِ تَزْنِيَانِ وَالرِّجْلاَنِ تَزْنِيَانِ وَالْفَرْجُ يَزْنِى))
“Cặp mắt Zina (bằng nhìn), đôi tay Zina (bằng sờ), đôi chân Zina bằng (bằng đi tìm) và bộ phận sinh dục Zina (bằng giao hợp)."([57])
Và có con tim nào trong sáng hơn con tim của Rasul ﷺ vậy mà người tuyên bố rằng:
((إِنِّى لاَ أُصَافِحُ النِّسَاءَ))
“Quả thật, Ta không bao giờ bắt tay với phụ nữ."([58])
Và Người còn nói:
((إِنِّى لاَ أَمَسُّ أَيْدِي النِّسَاءِ))
“Rằng Ta đã và sẽ không chạm bàn tay phụ nữ (không được phép sờ)."([59])
Bà A'-i-shah i kể: “Ta thề có Allah minh giám rằng đôi tay Rasul chưa từng chạm đến phụ nữ (không được phép chạm), Người chỉ giao ước với phụ nữ bằng lời nói mà thôi."([60])
Đến đây những ai có phong tục này và y là người Muslim thì cần phải hủy bỏ ngay, đặc biệt là những ai ép buộc vợ bằng câu: “Nếu không bắt tay với gia đình tao là tao thôi mày." Cho dù bắt tay trực tiếp hay đeo bao tay hay có vải chăn giữa. . . tất cả đều là Haram.
Phụ nữ xịt dầu thơm khi ra ngoài và đi ngang đàn ông
Trong những mối hiểm họa ngầm mà Rasul ﷺ đã khuyến cáo, nay đã xảy ra trong thời đại của chúng ta đó là phụ nữ rời khỏi nhà với mùi dầu thơm quyến rũ trong khi đó lại là điều Haram:
“Bất cứ phụ nữ nào xịt dầu thơm, sau đó đi ngang nhóm đàn ông làm họ ngửi được mùi thơm đó là cô ta đã Zina."([61])
Ngày nay có rất nhiều phụ nữ đã lơ là và cũng chẳng màng đến việc xịt dầu hay không khi họ ở trong xe cùng tài xế, cửa hàng mua bán hay ở học đường thậm chí đi Masjid họ vẫn xịt dầu thơm trong khi đó lại là lệnh cấm, Rasul ﷺ đã nói:
((أَيُّمَا امْرَأَةٌ تَطَيَّبَتْ ثُمَّ خَرَجَتْ إِلَى الْمَسْجِدِ لِيُوجَدَ رِيحُهَا لَمْ يُقْبَلْ مِنْهَا صَلاَةٌ حَتَّى تَغْتَسِلَ اغْتِسَالَهَا مِنَ الْجَنَابَةِ))
“Bất cứ phụ nữ nào đến Masjid mà trên người vẫn còn mùi dầu thơm thì lễ Salah của cô chẳng được chấp nhận cho đến khi tắm rửa giống như tẩy rửa Junub."([62]) tức tắm bắt buộc theo giáo lý.
Việc xịt dầu thơm dừng như đã là đều bắt buộc mỗi khi ra khỏi nhà các cô sử dụng mùi rất ư là quyến rũ phái khác như dầu thơm của Pháp, trầm hương. . . thậm chí đi Masjid vào tháng Ramadan cũng không ngoại lệ. Xin khẩn cầu Allah ban chính đạo cho cộng đồng Muslim, xin chấn chỉnh mọi hành động sai quấy của tín đồ nữ Muslim, quả thật Ngài là Đấng Toàn Tri.
Phụ nữ rời khỏi nhà không có Muhrim đi theo
Có Hadith được ghi trong hai bộ Saheeh Al-Bukhary và Muslim, từ ông Ibnu A'bbaasughi trong hai bộ Saheeh dẫn lời Rasul ﷺ rằng:
((لاَ تُسَافِرِ الْمَرْأَةُ إِلاَّ مَعَ ذِى مَحْرَمٍ))
“Cấm phụ nữ đi xa mà không có người Muhrim đi theo." Hadith mang ý nghĩa chung cho tất cả việc đi xa nhà dù là đi hành hương Haj. Vì vậy, việc phụ nữ đi xa nhà không có Muhrim đi theo là mối nguy hiểm khôn lường do bản tính vốn yếu đuối, đôi khi mang tai tiếng do chuyến đi xa đó, kể cả có người tiển và người đón rước đàng hoàng. Không Ai biết được chuyện gì xảy ra trong suốt chuyến đi, giả sử tàu xe, máy bay bị hư đột xuất phải tạm dừng ở một điểm nào đó hoặc bay lạc hướng đến một sân bay nào đó. . . rồi chuyện gì sẽ diễn ra ? câu chuyện như thế này đã xảy ra vô số.
Muhrim là người không được phép cưới cô gái làm vợ ngoại trừ chồng và phải đủ bốn điều kiện sau:
? Là người Muslim.
? Là người trưởng thành.
? Là người có trí óc bình thường.
? Là nam giới.
Bốn điều kiện này được rút ra từ Hadith sau:
((. . . أَبُوهَا أَوِ ابْنُهَا أَوْ زَوْجُهَا أَوْ أَخُوهَا أَوْ ذُو مَحْرَمٍ مِنْهَا))
“. . . cha ruột hoặc con trai ruột hoặc chồng hoặc anh em trai hoặc những ai không được cưới cô ta làm vợ là Muhrim của cô ta."([63])
Cố tình ngắm nhìn phụ nữ được phép cưới làm vợ
Allah phán:
﴿قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ﴾ النور: ٣٠
{Hỡi (Muhammad) hãy bảo người có đức tin nam hãy kềm chế, hạ thấp cái nhìn họ xuống và hãy bảo vệ bộ phận sinh dục của họ (tức không quan hệ tình dục bừa bãi).} Al-Noor: 30 (chương 24). Và Rasul ﷺ nói:
((فَزِنَا الْعَيْنِ النَّظَرُ))
“Mắt Zina bằng cách nhìn." Tức nhìn những gì Allah cấm nhìn.([64])
Có trường hợp ngoại lệ là lúc hỏi vợ thì nam nữ được phép nhìn nhau. Ngoài ra giáo lý Islam cấm nam nhìn nữ mà còn cấm nữ ngắm nhìn nam bằng dục vọng, Allah phán:
﴿وَقُل لِّلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوجَهُنَّ﴾ النور: ٣١
{Hỡi (Muhammad) hãy bảo những người phụ nữ có đức tin, hãy hạ thấp tầm nhìn (tức chớ nhìn những điều Haram), hãy giữ gìn trinh tiết.} Al-Noor: 31 (chương 24).
Bên cạnh đó còn cấm nhìn đến những người mặt láng nhẫn nhụi, xinh trai bằng thèm muốn dục tình, cấm nhìn vào tất cả phần kín của người đồng giới và khác giới, cấm sờ vào người khác giới dù có sờ gián tiếp (ngoại trừ khám bệnh). Về phía Shaytaan luôn tạo ra cách trêu chọc dụ dỗ mọi người qua phim ảnh, tạp chí với biện luận đó không phải là thật sự, đây là cách lừa bịp suy nghĩ của chúng do thông qua đó mà hương phấn trong người thay đổi rất rõ rệt.
Hài lòng cho vợ con làm bậy
Từ ông Ibnu ﷻ'mar t dẫn lời Rasul ﷺ:
((ثَلاَثَةٌ قَدْ حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِمُ الْجَنَّةَ: مُدْمِنُ الْخَمْرِ وَالْعَاقُّ وَالْدَّيُّوثُ الَّذِى يُقِرُّ فِى أَهْلِهِ الْخَبَثَ))
“Có ba loại người bị Allah cấm vào thiên đàng: nghiện rượu, bất hiếu và người hài lòng cho vợ con làm sàm bậy."([65])
Trong những thể loại này là người cha, người chồng cho phép vợ hoặc con gái điện thoại nói chuyện với nam giới khác như bạn trai; cho phép con gái đi ra ngoài cùng với bạn trai, người yêu hoặc ở trong xe với một tài xế; hài lòng cho vợ, con gái rời khỏi nhà không ăn mặc đúng giáo lý Islam, xịt dầu thơm; xem phim ảnh, tạp chí khiêu dâm.
Nhận người khác làm cho ruột
Theo giáo lý Islam cấm người Muslim nhận người không phải cha ruột mình làm cha hoặc tự nhận là nhóm người nào đó nhưng vốn dĩ không phải. Có một số người đã viết trên giấy tờ hợp pháp ai đó là cha của mình hoặc không nhận cha ruột vì đã bỏ mặc y lúc còn nhỏ, đây là điều Haram. Bởi sự việc sẽ kéo theo rất nhiều rắc rối khác như xâm phạm quyền Muhrim, hôn nhân, thừa kế. . . có một Hadith do ông Sa'd và Abu Bakrah i dẫn lời Rasul ﷺ:
((مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ وَهْوَ يَعْلَمُ فَالْجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ))
“Ai dám nhận người không phải là cha ruột làm cha ruột trong khi y hiểu rõ điều đó thì thiên đàng là nơi cấm y vào."([66])
Đồng thời Islam cấm chồng phủ nhận con mình mà không có bằng chứng, có người mỗi khi giận vợ lại nói thằng đó không phải là con tôi nhưng không có bằng chứng cho lời nói của y.
Islam cũng cấm phụ nữ gian dối chồng mà khẳng định đây là con chồng trong khi đứa bé do ngoại tình mà có.
Cả hai đều rơi vào sự trừng phạt khôn lường của Allah như được nhắc qua lời thuật của ông Abu Hurairah đã nghe được Rasul ﷺ nói khi Allah mặc khải xuống đoạn kinh nguyền rủa nhau giữa vợ chồng:
((أَيُّمَا امْرَأَةٍ أَدْخَلَتْ عَلَى قَوْمٍ مَنْ لَيْسَ مِنْهُمْ فَلَيْسَتْ مِنَ اللهِ فِى شَىْءٍ وَلَنْ يُدْخِلَهَا اللهُ جَنَّتَهُ وَأَيُّمَا رَجُلٍ جَحَدَ وَلَدَهُ وَهُوَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ احْتَجَبَ اللهُ مِنْهُ وَفَضَحَهُ عَلَى رُءُوسِ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ))
“Bất cứ phụ nữ nào gian lận khẳng định đây là con của nhóm người đó, cô ta sẽ chẳng hưởng được bất cứ lợi lộc gì từ Allah, cũng chẳng được Ngài cho vào thiên đàng; và bất cứ đàn ông nào phủ nhận con của mình cùng vợ trong khi đó là con y thì y sẽ bị Allah cấm y hưởng lợi từ đứa con đó và trong ngày tận thế việc của y sẽ được công bố trước toàn thể nhân loại từ người đầu đến người cuối."([67])
Ăn tiền vai lãi
Trong Thiên Kinh Qur'an Allah không hề gây chiến tranh với ai ngoại trừ nhóm người ăn vay lấy lãi, Ngài phán:
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَذَرُواْ مَا بَقِيَ مِنَ ٱلرِّبَوٰٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ٢٧٨ فَإِن لَّمۡ تَفۡعَلُواْ فَأۡذَنُواْ بِحَرۡبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ﴾ البقرة: 278 - 279
{Hỡi những ai có đức tin, nếu các ngươi thực sự là những người tin tưởng thì hãy kính sợ Allah mà bỏ phần còn lại của tiền lời cho vay * Nhưng nếu các ngươi không thi hành thì hãy coi chừng chiến tranh từ Allah và Sứ giả của Ngài.} Al-Baqarah: 278 - 279 (chương 2). Chỉ cần hai câu Kinh này đã đủ khẳng định ăn tiền vay lãi là đại tội đối với Allah.
Thực tế ngày nay có rất nhiều người, nhiều quốc gia sau khi đã dính vào tiền vay lãi lại không có cách nào thoát được nợ nần đeo bám bao năm, có khi là suốt đời rồi dẫn đến nền kinh tế bị kiệt huệ, bị sa sút vô phương cứu chữa. Chỉ cần tiền lãi cũng không sao đóng đủ chứ nói chi đến tiền vốn vay. Từ đó tiền bạc chỉ nằm trong tay của một số người nhất định còn đại đa số là con nợ, xã hội chênh lệch rất xa giữa giàu và nghèo.
Vì vậy tất cả những ai liên quan đến vay lãi từ người trực tiếp đưa nhận tiền hay nhân chứng, người ghi chép sổ sách đều đồng tội và bị Rasul ﷺ nguyền rủa như được thuật lại từ ông Jaabir t: “Rasul ﷺ nguyền rủa người đưa nhận vay lãi, người ghi chép và nhân chứng tất cả họ đồng tội như nhau." ([68]) cho nên người Muslim không được tham gia trong lĩnh vực vay lãi dù làm ở khâu nào như đưa nhận, bảo lưu hồ sơ, đánh máy ghi chép . . . cũng không được.
Rasul ﷺ đã không quên phân trần mối nguy hiểm thối tha vay lãi cho cộng đồng nắm rõ qua lời kể của Abdullah bin Mas-u'd t:
((اَلرِّبَا ثَلَاثَةٌ وَسَبْعُونَ بَابًا أَيْسَرُهَا مِثْلُ أَنْ يَنْكِحَ اَلرَّجُلُ أُمَّهُ، وَإِنَّ أَرْبَى اَلرِّبَا عِرْضُ اَلرَّجُلِ اَلْمُسْلِمِ))
“Tội lỗi việc vay lãi gồm có bảy mươi ba cấp và cấp bậc thấp nhất giống như một người cưới mẹ ruột y làm vợ. Quả thật việc vay lãi sẽ ăn mòn thanh danh của người Muslim."([69])
Có Hadith khác do ông Abdullah bin Hanzalah k dẫn lời Rasul ﷺ:
((دِرْهَمُ رِباً يَأْكُلُهُ الرَّجُلُ وَهُوَ يَعْلَمُ أَشَدُّ مِنْ سِتَّةٍ وَثَلاَثِينَ زَنْيَةً))
“Ai biết đó là tiền vay lãi mà vẫn cố ăn thì tội sẽ nặng hơn ba mươi sáu lần Zina."([70])
Giáo lý cấm vay lãi là giáo lý chung cho tất cả tín đồ Muslim không phân biệt nam nữ, hèn sang, lớn nhỏ. Thực tế có rất nhiều thương gia giàu có bị sạt nghiệp do mắc phải vay lãi hoặc số lượng tài sản nhiều nhưng lại ít hồng phúc như Rasul ﷺ đã khuyến cáo:
((الرِّبَا وَإِنْ كَثُرَ فَإِنَّ عَاقِبَتَهُ تَصِيرُ إِلَى قُلٍّ))
“Tiền vay lãi cho dù có nhiều bao nhiêu thì kết quả cũng sẽ tan thành tí tị."([71]) Việc vay lãi được xem là trọng tội không phân biệt nhiều hay ít tất cả đều là Haram bị cấm theo giáo lý Islam, loại tội phạm này sẽ bị phục sinh như thể bị ma quỉ nhập vào người.
Ai phạm tội rồi có ý định sám hối thì được hưởng ân huệ sau:
﴿وَإِن تُبۡتُمۡ فَلَكُمۡ رُءُوسُ أَمۡوَٰلِكُمۡ لَا تَظۡلِمُونَ وَلَا تُظۡلَمُونَ ٢٧٩﴾ البقرة: ٢٧٩
{Nếu các ngươi hối cải thì sẽ được tiền vốn của các ngươi trở lại. Chớ đối xử bất công với người khác thì các ngươi sẽ không bị đối xử bất công trở lại.} Al-Baqarah: 279 (chương 2), đây chính là thiên lý công bằng tuyệt đối.
Nhiệm vụ của người có đức tin vào Allah là tránh xa đại tội nguy hiểm này, luôn nằm lòng nó là điều Haram, kể cả việc gởi tiền ngân hàng do sợ cướp hoặc mất trộm cũng nên biết rằng việc làm này tương tự như ăn thịt xác chết thối hoặc tệ hại hơn, cộng thêm phải sám hối cầu xin tha thứ nơi Allah và tìm mọi cách để rút tiền rời khỏi ngân hàng, cũng không được nhận tiền lãi hoặc nhận rồi tìm cách cắt đứt nó xem như trúc gánh nặng, tuyệt đối không dùng để bố thí, bởi Allah là Đấng Cao Quí chỉ chấp nhận những gì sạch sẽ. Đồng thời không được thu lợi nhuận từ số tiền lời đó như ăn uống, quần áo, nhà cửa, xe cộ, cho tiền vợ con, cha me, xuất Zakat bắt buộc, trả nợ, đóng phạt hoặc bất cứ hình thức nào từ số tiền lời đó mà chỉ muốn tránh xa nó do sợ hãi Allah.
Dấu che lỗi xấu của hành hóa trong mua bán
Có lần Rasul ﷺ đi ngang qua một người bán thức ăn chất thành đống, Người thò tay vào bên trong thức ăn thì thấy ướt nên hỏi:
((مَا هَذَا يَا صَاحِبَ الطَّعَامِ ؟))
“Tại sao lại ướt thế này ông chủ ?" là do bị nước mưa thưa Rasul. Người tiếp:
((أَفَلاَ جَعَلْتَهُ فَوْقَ الطَّعَامِ كَىْ يَرَاهُ النَّاسُ؟ مَنْ غَشَّ فَلَيْسَ مِنِّى))
“Thế sao anh không để phần ướt đó lên trên để mọi người nhìn thấy ? ai dám lường gạt y không phải là tín đồ của Ta."([72])
Ngày nay, đa số người buôn bán không có lòng kính sợ Allah, họ luôn tìm cách che dấu điểm yếu kém chất lượng của sản phẩm như dán băng keo, đặt ở đáy thùng hoặc dùng hóa chất ngụy tạo là sản phẩm tốt lành hoặc chỉnh sửa hạn sử dụng hoặc biết rằng máy phát âm đã hư loa thì họ không cho phép người mua thử hàng hoặc bán xe cũ lại không nói xe bị hư bộ phận nào . . . tất cả là hành động Haram, bởi Nabi ﷺ đã nói:
((الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ وَلاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ بَاعَ مِنْ أَخِيهِ بَيْعًا فِيهِ عَيْبٌ إِلاَّ بَيَّنَهُ لَهُ))
“Người Muslim là anh em của người Muslim cấm không được bán đồ hư cho anh em Muslim khác trừ phi nói rõ vấn đề hư là gì."([73]) những người này không biết rằng cách mua bán của họ đã xóa đi hồng phúc của Allah như Rasul ﷺ đã nói:
((الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِى بَيْعِهِمَا، وَإِنْ كَتَمَا وَكَذَبَا مُحِقَتْ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا))
“Lúc mua bán được quyền lựa chọn và ngã giá miễn vẫn chưa quay lưng đi. Nếu thật thà trong đổi chát tức đã được hồng phúc còn nếu dấu che gian dối lừa gạt là đã tự xóa đi hồng phúc kia."([74])
Cò mồi
Tức là một thấy ai đó muốn mua hàng hóa thì lập tức tỏa vẻ muốn mua ngay món hàng đó nếu khách hàng còn lưỡng lự là y hết lời khen mặt hàng đó để người mua nghe lầm tưởng mà mua liền với giá cao, trong khi Rasul ﷺ lại cấm:
((وَلَا تَنَاجَشُوا))
“Cấm các ngươi làm cò mồi."([75]) bởi đây là hình thức lừa gạt, gian dối và Rasul ﷺ không quên cảnh cáo:
((المَكْرُ وَالخَدِيعَةُ فِي النَّارِ))
“Người bày trò xảo trá, lừa gạt là ở hỏa ngục."([76]) đây là hai bằng chứng cấm việc làm cò mồi để dụ dỗ người mua, bởi thiệt hại là nằm ở người mua. Giáo lý này áp dụng dù bán cho người Muslim hay Kafir đều đồng tội.
Mua bán sau khi Azan thứ hai của ngày thứ sáu đã cất
Allah phán:
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوۡمِ ٱلۡجُمُعَةِ فَٱسۡعَوۡاْ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَذَرُواْ ٱلۡبَيۡعَۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ٩﴾ سورة الجمعة: 9
{Hỡi những ai có đức tin, khi tiếng Azan được cất lên gọi các ngươi đến dâng lễ nguyện Salah Al-Jum'ah vào ngày thứ sáu thì các ngươi hãy tạm gác lại việc mua bán mà nhanh chân đến (Masjid) để tưởng nhớ Allah. Đó là việc tốt đẹp cho các người nếu các người nhận thức được.} Al-Jumu-a'h: 9 (Chương 62).
Có một số cửa hàng Muslim ngang nhiên mua bán sau khi lời Azan lần thứ hai ở Masji trong ngày thứ sáu cất lên, đây là sự đổi chát không được công nhận theo giáo lý Islam và cả hai người mua và bán đều tội như nhau. Có một số cơ sở sản xuất, công ty đã ép nhân viên làm việc không cho hành lễ vào ngày thứ sáu, tuy ở bề ngoài họ có thu được lợi nhuận nhiều như thật ra họ đã rơi vào thua thiệt khôn lường. Riêng người lao động mướn hãy kính sợ Allah mà làm theo khả năng của bản thân vì Rasul ﷺ đã bảo:
((لاَ طَاعَةَ لِبَشَرٍ فِى مَعْصِيَةِ اللهِ))
“Không nghe lời con người mà phạm tội với Allah."([77]) a
Cờ bạc
Allah phán:
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡخَمۡرُ وَٱلۡمَيۡسِرُ وَٱلۡأَنصَابُ وَٱلۡأَزۡلَٰمُ رِجۡسٞ مِّنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَٱجۡتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ٩٠﴾ (سورة المائدة: 90)
{Này hỡi những người có đức tin! Quả thật, uống rượu, cờ bạc, thờ cúng trên bàn thờ bằng đá và dùng tên bắn để làm quẻ xin xăm là điều khả ố thuộc những việc làm của Shaytan. Các ngươi hãy từ bỏ và tránh xa chúng mong rằng các ngươi mới có thể thành đạt.} Al-Maa-idah: 90 (chương 5).
Vào thời tiền Islam cờ bạc được chơi bằng cách mười người hùng một con lạc đà rồi cùng nhau bắt thăm để bảy người hưởng con lạc đà đó còn ba người còn lại thì thua.
Ngày này cờ bạc có hình thức đa dạng không kể hết, dưới đây là vài hình ảnh tiêu biểu:
ü Số đề, số kiến thiết, quay số trúng thưởng . . . tức những hình thức ăn thua tiền bạc liên quan đến con số đều là Haram.
ü Mua phiếu trúng thưởng rồi chờ kết quả xem ai là người may mắn.
ü Mua bán bảo hiểm như bảo hiểm nhân thọ, xe máy, nhà cửa, y tế, cháy nổ, kinh doanh, lao động, . . . thậm chí còn có bảo hiểm giọng nói.([78])
ü Ngoài ra còn có rất nhiều hình thức khác như cá độ đá banh, bóng bàn, cầu lông, bóng chuyền, đá gà, đá chim và tất cả các loại hình thức liên quan đến bài bạc.
Còn việc thi đua phát thưởng gồm có ba thể loại:
Ø Thứ nhất: Mục đích trao dồi giáo lý có thưởng là lạc đà, trâu bò, tiền bạc hoặc xe cộ . . . như các loại hình thức thuộc lòng Qur'an, thuộc lòng giáo lý. . . hình thức này được phép với điều kiện người tham gia không phải đóng bất cứ lệ phí nào.
Ø Thứ hai: Bằng hình thức giáo lý cho phép như đá banh, chạy đua nhưng không vì mục đích trì hoãn việc hành lễ Salah, phô trương thân thể. Hình thức này được phép nhưng không được thưởng.
Ø Thứ ba: Bằng các loại hình thức Haram hoặc sẽ dẫn đến điều Haram như đá banh ăn tiền là không được.
Trộm cắp
Allah phán:
﴿وَٱلسَّارِقُ وَٱلسَّارِقَةُ فَٱقۡطَعُوٓاْ أَيۡدِيَهُمَا جَزَآءَۢ بِمَا كَسَبَا نَكَٰلٗا مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ٣٨﴾ المائدة: ٣٨
{Người nam hay nữ trộm cắp, hãy chặt tay của họ như là một sự phạt đền về tội mà họ đã phạm, một biện pháp từ Allah nhằm làm ngã lòng (kẻ trộm cắp). Allah là Đấng Hùng Mạnh, Đấng Sáng Suốt.} Al-Ma-i-dah: 38 (chương 5).
Có tội lỗi nào nghiêm trọng hơn việc một số người lợi dụng việc hành hương Haj, lợi dụng lúc mọi người nghiêm trang Tawwaaf xung quanh ngôi đền Ka'bah thiêng liêng để móc túi và trộm cắp, trong khi đây lại là nơi thuần khiết nhất như Rasul ﷺ đã nói trong lần hành lễ Salah nhật thực
((لَقَدْ جِىءَ بِالنَّارِ وَذَلِكُمْ حِينَ رَأَيْتُمُونِى تَأَخَّرْتُ مَخَافَةَ أَنْ يُصِيبَنِى مِنْ لَفْحِهَا وَحَتَّى رَأَيْتُ فِيهَا صَاحِبَ الْمِحْجَنِ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِى النَّارِ كَانَ يَسْرِقُ الْحَاجَّ بِمِحْجَنِهِ))
“Lý do làm Ta trì hoãn là do Ta thấy hỏa ngục được mang đến sợ phải bị lửa nó táp trúng. Trong đó Ta thấy được một người bị nắm ruột mà lôi do đã ăn cắp cây gậy([79]) trong lúc hành hương Haj."([80])
Sau đó là trộm cắp tiền quỷ chung của cộng đồng, họ biện hộ rằng chúng tôi ăn cắp giống như những người khác ăn cắp mà thôi nhưng họ lại không biết rằng đó là tiền chung của cả cộng đồng Muslim.
Có người ăn trộm cắp tiền của người ngoại đạo và biện hộ họ là Kafir. Không phải thế chỉ được phép lấy tài sản của người ngoại đạo lúc giao chiến mà thôi còn thời bình là tuyệt đối không được xâm phạm đến họ.
Có người lại hành nghề móc túi thiên hạ, lẽn vào nhà trộm cắp, lợi dụng thăm viếng để trộm vặt, lấy đồ của khách đến chơi nhà, ăn cắp đồ ở cửa hàng, công ty, xí nghiệp và cũng có người ăn cắp những thứ rẻ tiền họ xem đây chẳng là gì . . . tất cả đều bị Rasul ﷺ nguyền rủa rằng:
((لَعَنَ اللهُ السَّارِقَ، يَسْرِقُ الْبَيْضَةَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ، وَيَسْرِقُ الْحَبْلَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ))
“Allah nguyền rủa người trộm cắp, ai trộm cắp quả trứng hoặc sợi dây hãy chặt tay y."([81])
Ai đã trộm cắp và hối hận cho việc làm khờ dại đó thì hãy mang trả lại chủ vật đã đánh cắp dù bằng cách công khai hay lén lúc hoặc nhờ ai đó trả dùm. Nếu chủ nhân đã chết thì tìm người thừa kế, nếu đã nổ lực mà vẫn không tìm được người thừa kế thì bố thí bằng danh nghĩa chủ nhân của nó.
Lo lót và hối lộ
Lo lót, hối lộ thẩm phán hoặc người có thẩm quyền xét xử để che dấu chân lý hoặc được giảm tội là một tội lỗi nguy hiểm không kém, do bởi đã đảo lộn thị phi, gây bất công với người đúng và góp phần đẩy mạnh cường bạo, Allah phán:
﴿وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ وَتُدۡلُواْ بِهَآ إِلَى ٱلۡحُكَّامِ لِتَأۡكُلُواْ فَرِيقٗا مِّنۡ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلۡإِثۡمِ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ١٨٨ ﴾ (سورة البقرة: 188)
{Và các ngươi chớ gian lận ăn nuốt tài sản của các ngươi lẫn nhau, và chớ dùng nó để hối lộ các quan tòa hầu các ngươi có thể ăn không một phần tài sản của nhân loại một cách tội lỗi trong lúc các ngươi biết điều đó.} Al-Baqarah: 188 (chương 2).
Ông Abu Hurairah t dẫn lời Rasul ﷺ:
((لَعَنَ اللهُ الرَّاشِىَ وَالْمُرْتَشِىَ فِى الْحُكْمِ))
“Allah nguyền rủa người đưa hối lộ và người nhận hối lộ, cả hai tội như nhau."([82]) riêng việc muốn lấy lại công bằng thì chỉ còn cách lo lót mới có thì không rơi vào lời cảnh cáo này.
Ngày nay việc lo lót hối lộ hầu như không còn lạ lẫm với mọi người. Thậm chí họ xem đó là thủ tục bôi trơn vấn đề hoặc cách xả giao lần đầu hoặc quà cáp ra mắt, tiền cà phê, . . . hoặc một tên gọi nào đó. Hậu quả lại rơi lên đầu giới người nghèo do không có tiền, không có quà lo lót nên không có tiếng nói, không có việc làm, không có nơi ở và cả công bằng cũng không được hưởng . . . chỉ cần tặng tí quà cho người gát cửa hoặc cấp trên là mọi việc trở nên suông sẽ, thuận lợi cho dù có đến trể hoặc như thế nào. Có lẽ những người này để ngoài tai Hadith:
((لَعْنَةُ اللهِ عَلَى الرَّاشِىَ وَالْمُرْتَشِىَ))
“Lời nguyền rủa của Allah rơi lên đầu kẻ đưa và nhận hối lộ."([83])
Lấn đất đai
Khi lòng kính sợ Allah bị ăn mòn thì con người không còn ngần ngại việc xâm chiếm, chiếm đoạt, tư lợi, trục lợi, công lý hay không . . . trong đó có lấn chiếm đất đai. Ai cố ý chiếm đoạt đất đai của người khác sẽ gặp phải quả báo nghiêm trọng như được nhắc trong Hadith của Abdullah bin ﷻ'mar i dẫn lời Rasul ﷺ:
((مَنْ أَخَذَ مِنَ الأَرْضِ شَيْئًا بِغَيْرِ حَقِّهِ، خُسِفَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى سَبْعِ أَرَضِينَ))
“Ai cố ý chiếm đoạt đất đai dù là phần nhỏ, vào ngày tận thế y sẽ bị bảy tầng đất đè lên cổ."([84])
Ông Ya'la bin Murrah t dẫn lời Rasul ﷺ:
((أَيُّمَا رَجُلٍ ظَلَمَ شِبْرًا مِنْ الْأَرْضِ كَلَّفَهُ اللهُ أَنْ يَحْفِرَهُ حَتَّى يَبْلُغَ آخِر سَبْع أَرَضِينَ، ثُمَّ يُطَوَّقَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ))
“Bất cứ ai cố ý lấn chiếm một gang đất của người khác. Vào ngày phán xét cuối cùng Allah buộc y phải tạo ra bảy phần đất đã chiếm rồi treo lên cổ y cho đến khi mọi người được phân xử hết."([85])
Tương tự với tội lấn chiếm là tự thay đổi ranh giới đất trong khi chủ đất không hay biết, hành động này bị lên án trong lời nói của Rasul ﷺ:
((لَعَنَ اللهُ مَنْ غَيَّرَ مَنَارَ الْأَرْضِ))
“Allah nguyền rủa kẻ đơn phương di dời ranh giới đất."([86])
Nhận quà cáp vì đã nói giúp
Danh dự và địa vị là hai hồng phúc mà Allah ban bố cho con người nên y rất cần đến việc tạ ơn. Trong các cách tạ ơn là giúp đỡ tín đồ Muslim khác bằng chính danh dự và địa vị của mình như Rasul ﷺ đã khuyến khích với lời lẽ chung:
((مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَنْفَعَ أَخَاهُ فَلْيَفْعَلْ))
“Ai trong các ngươi có khả năng giúp ích cho anh em Muslim thì hãy giúp đi."([87]) Chỉ được dùng địa vị và danh dự trong khuôn khổ giúp người khác thoát khỏi bất công, chứ không gây hớn với ai hoặc xâm phạm người khác. Theo cung cách này cộng theo thành tâm vì Allah ắt sẽ được ban thưởng trọng hậu, giống như Nabi ﷺ đã từng nói:
((اشْفَعُوا تُؤْجَرُوا))
“Các ngươi hãy biện hộ đi ắt sẽ được ban phúc."([88])
Giáo lý Islam cấm tuyệt đối việc nhận tiền, quà cáp hoặc bất cứ lợi lộc nào trong việc nói giúp, nói hộ người khác với bằng chứng qua Hadith của ông Abu Umaamah dẫn lời Rasul ﷺ:
((مَنْ شَفَعَ لِأَخِيهِ شَفَاعَةً فَأَهْدَى لَهُ هَدِيَّةً (عَلَيْهَا) فَقَبِلَهَا (مِنْهُ) فَقَدْ أَتَى بَابًا عَظِيمًا مِنْ أَبْوَابِ الرِّبَا))
“Ai biện hộ, nói giúp người khác rồi được họ đền ơn bằng quà cáp, nếu nhận số quà đó là y đã rơi vào một trong các loại tội lỗi vĩ đại của vay lãi."([89])
Có người Muslim đã lợi dùng chức phận hoặc địa việc đương thời để trục lợi riêng tư hoặc cấu kết thành một nhóm xoay tròn cùng nhau giải quyết vấn đề nào đó rồi chia chác, ai làm hành động này là đã rời vào lời khuyến cáo nêu trên.([90]) Lời cấm này là chung cho cả việc yêu cầu hay tự nguyện của bên được giúp đỡ, bởi ân phúc đó sẽ được Allah đền bù xứng đáng ở ngày phán xét. Có lần một người đàn ông tìm đến ông Al-Hasan bin Sahl nói hộ và ông đã nhiệt tình giúp đỡ. Xong việc người đàn ông đến tạ ơn thì ông Al-Hasan bin Sahl đáp: “Không cần cám ơn tôi bởi tôi thấy danh dự cũng phải xuất Zakat giống như tiền bạc vậy."([91])
Đến đây cần phải phân biệt rõ ràng giữa hai việc một người hành nghề bào chửa, biện hộ giống như luật sư chẳng hạn để kiếm tiền là được phép. Điều muốn nói trong chủ đề này là người lợi dụng địa vị hay thân phận hiện tại để trục lợi mới bị cấm.
Trì hoãn trong việc trả tiền công
Rasul ﷺ đã khuyến khích việc trả tiền công cho công nhân ngay khi công việc chấm dứt với câu:
((أَعْطُوا الأَجِيرَ أَجْرَهُ قَبْلَ أَنْ يَجِفَّ عَرَقُهُ))
“Hãy trả tiền công cho công nhân trước khi mồ hôi trên người anh ta bị khô."([92]) trong những điều bất công thường xảy ra trong cộng đồng Muslim là trì hoãn trả tiền lương cho công nhân viên, điển hình như các hình thức sau:
Þ Chiếm đoạt hết tiền công của công nhân mà không có lời giải thích. Đây là điều bất công ở trần gian nhưng trong ngày phán xét y sẽ được đền đáp công bằng theo cách lấy lại phúc đức của kẻ bất công mà đền cho người bị bất công tương ứng với lỗi bất công trên trần gian nếu không đủ thì lấy tội lỗi của người bị bất công mà đổ lên đầu kẻ bất công rồi kẻ bất công bị quẳng vào hỏa ngục.
Þ Bớt đi tiền công tức không đưa đủ tiền tiền công cho nhân công giống như đã hợp đồng, đây chính là bất công mà Allah đã khuyến cáo:
﴿ وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ ١﴾ المطففين: ١
{Khốn khổ thay cho những kẻ tham lam bòn rút.} Al-Mutaffifeen: 1 (chương 83). Nổi bật nhất trong hình thức này là xuất khẩu lao động, trong bản hợp đồng thì tiền lương được đôi bên thống nhất nhưng khi ra nước ngoài và bắt đầu công việc thì tiền lương bị giảm đi với rất nhiều lý do khác nhau làm người lao động chỉ biết cắn răng chịu đựng và than thở với Thượng Đế Allah, nếu chủ là người Muslim và công nhân là Kafir là y đã cấm cản đường lối phát triển tôn giáo của Allah, một tội không nhỏ tí nào.
Þ Thêm việc hoặc thêm giờ mà không được hưởng thêm tiền lương.
Þ Cố tình trì hoãn tiền lương đến nỗi công nhân phải đi tới lui nhiều lần để đòi hoặc phải thưa kiện hoặc mắn chửi bởi chủ muốn lấy số tiền kia để đầu tư vào việc khác hoặc cho vay . . . trong khi người làm công phải vắng nhà, xa vợ con để kiến tiền nuôi gia đình. Thật khốn khổ thay cho những kẻ bất công này, lương tâm của chúng đã bị thú tha đi tự bao giờ, chúng không biết được rằng Allah đã khuyến cáo họ trong một Hadith Al-Qudsy như sau:
((قَالَ اللهُ: ثَلاَثَةٌ أَنَا خَصْمُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، رَجُلٌ أَعْطَى بِى ثُمَّ غَدَرَ، وَرَجُلٌ بَاعَ حُرًّا فَأَكَلَ ثَمَنَهُ، وَرَجُلٌ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا فَاسْتَوْفَى مِنْهُ، وَلَمْ يُعْطِ أَجْرَهُ))
“Có ba loại người vào ngày phán xét sẽ được TA ra mặt cho y: Kẻ mang TA ra để làm tin rồi thất hứa; kẻ bán tự do người khác để ăn và kẻ thuê nhân công rồi khôngc chịu trả tiền sau khi công việc kết thúc."([93])
Không công bằng giữa các con về thưởng phạt
Có một số người cố ý không công bằng với các con ruột của mình trong việc cho tặng. Theo câu nói đúng nhất, đây là hành động Haram (bị cấm) nếu đó lại là điều giáo lý cho phép giống như chỉ giúp đỡ, chăm sóc, lo lắng, quan tâm một đứa và bỏ mặc đứa con khác hoặc trả nợ thay hoặc cho tiền không đồng đều hoặc nuông chìu một đứa và hà khắc với đứa còn lại . . . Đối với bậc cha mẹ phải công bằng, đồng đều với các con trong việc cho tặng hoặc giúp đỡ đặc biệt trong vấn đề giáo lý, bởi Allah đã phán với ý nghĩa chung rằng:
﴿ٱعۡدِلُواْ هُوَ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۖ﴾ المائدة: ٨
{Các người hãy công bằng liêm chính, điều đó gần với lòng biết kính sợ Allah nhất.} Al-Maa-idah: 8 (chương 5).
Còn theo bằng chứng cụ thể khác là qua lời thuật của ông Al-Nu'maan bin Basheer k kể: Cha tôi dắt tôi đến gặp Rasul ﷺ mà hỏi việc ông đã tặng riêng tôi một nô lệ, Rasul hỏi:
((أَكُلَّ وَلَدِك نَحَلْتَهُ مِثْلَ هَذَا ؟))
“Anh có cho đều các đứa con như thế không ?" cha tôi đáp không. Rasul bảo:
((فَارْتَجِعْهُ))
“Thế hãy lấy nó lại đi."([94]) Theo đường truyền khác Người nói:
((فَاتَّقُوا اللهَ، وَاعْدِلُوا بَيْنَ أَوْلاَدِكُمْ))
“Các người hãy kính sợ Allah mà công bằng với các con." Thế là cha tôi lấy lại người nô lệ.([95]) Theo đường truyền khác thì ghi rằng:
((فَلاَ تُشْهِدْنِى إِذًا فَإِنِّي لاَ أَشْهَدُ عَلَى جَوْرٍ))
“Vậy thì các người đừng nhờ Ta làm nhân chứng, bởi Ta không làm nhân chứng trên việc bất công."([96])
Theo Imam Ahmad khi cho quà con cái giống như việc thừa kế là nam hưởng hai và nữ hưởng một.([97])
Trên thực tế có nhiều gia đình đã phân biệt rõ ràng trong cư xử với con cái do đứa này giống bên nội nên được cưng chìu còn đứa kia giống bên ngoại nên bị kỳ thị, hoặc cho đứa này ăn học đến nơi đến chốn còn đứa khác thì không. Hành động này ắt không tránh được lòng đố kỵ của con cái đối với song thân, thậm chí đứa trẻ sẽ trở thành bất hiếu do bị cha mẹ ghét bỏ ngay từ nhỏ. Rasul ﷺ đã nói về những ai phân biệt con cái trong việc cho tặng:
((أَلَيْسَ يَسُرُّكَ أَنْ يَكُونُوا لَكَ فِى الْبِرِّ سَوَاءً))
“Chẳng phải anh sẽ vui khi tất cả chúng sẽ hiếu thảo với anh ư ?"([98])
Xin tiền người khác lúc không cần thiết
Ông Sah-l bin Al-Hanzaliyah dẫn lời Rasul ﷺ:
((مَنْ سَأَلَ وَعِنْدَهُ مَا يُغْنِيهِ فَإِنَّمَا يَسْتَكْثِرُ مِنْ جَمْرِ جَهَنَّمَ))
“Ai xin người khác trong lúc y đã đủ sống, chẳng qua là y đang thu gom than hồng của hỏa ngục." Mọi người hỏi: Ra sao mới gọi là đủ sống, thưa Rasul?
((قَدْرٌ مَا يُغَدِّيهِ أَوْ يُعَشِّيهِ))
“Là y có đủ lương thực cho cả buổi sáng và buổi chiều."([99])
Ông Ibnu Mas-u'd dẫn lời Rasul ﷺ:
((مَنْ سَأَلَ وَلَهُ مَا يُغْنِيهِ جَاءَتْ مَسْأَلَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ خُدُوشًا أَوْ كُدُوشاً فِى وَجْهِهِ))
“Ai xin ăn trong lúc y là người đủ sống, vào ngày tận thế vật y xin được sẽ cào cấu hoặc cắm lên mặt y."([100])
Có một số người đã đứng giữa Masjid mà cắt ngang mọi lời tụng niệm của mọi người sau lễ Salah bắt buộc. Y khoát lên người bộ quần áo đáng thương rồi y kể lể đủ điều, đưa ra các loại giấy từ chứng minh mình bị bệnh nan y cần giúp đỡ để chữa trị. Còn người thân của y thì chờ đợi mà chở y đi đến Masjid khác để tái diễn màn kịch trong khi y lại có gia cảnh khá giả chỉ có Allah duy nhất mới tận tường về chúng. Trong khi đó có biết bao cuộc đời bất hạnh thật sự mà họ vẫn nhẫn nại chịu đựng mà không dám than van, không dám xòe tay xin tiền người khác.
Mượn tiền nhưng không muốn trả
Allah rất xem trọng quyền lợi giữa con người và con người với nhau. Thế nên ai dám tước đoạt quyền lợi người khác rồi muốn được rửa tội là phải sám hối và trả lại vật đã chiếm hữu. Bằng không vào ngày phán xét cuối cùng không phải trả lại bằng vàng hay bạc mà phải trả lại việc hành đạo hoặc phải gánh tội thay, Allah phán:
﴿۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤَدُّواْ ٱلۡأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهۡلِهَا﴾ النساء: ٥٨
{Quả thật, Allah đã ra lệnh cho các người phải giao hoàn tín vật về lại cho chủ nhân của nó.} Al-Nisa: 58 (chương 4).
Điều đáng nói ở đây là trong xã hội có số người rất xem thường việc nợ nần, thấy rằng họ không mượn nợ vì lý do cần thiết mà vì vài lý do khác như muốn trang hoàng nhà cửa, sắm sửa vật dụng hoặc đổi xe hoặc để phô trương với hàng xóm . . . để được mục đích họ sẵn sàn vay mượn tiền bằng hình thức Haram.
Có Hadith Rasul ﷺ khuyến cáo những ai có ý định muốn dựt nợ người khác hoặc cố ý trì trệ việc hoàn nợ với câu:
((مَنْ أَخَذَ أَمْوَالَ النَّاسِ يُرِيدُ أَدَاءَهَا أَدَّى اللهُ عَنْهُ، وَمَنْ أَخَذَ يُرِيدُ إِتْلاَفَهَا أَتْلَفَهُ اللهُ))
“Ai mượn tiền người khác có ý định hoàn nợ Allah sẽ giúp y hoàn nợ và ai có ý định dựt nợ Allah sẽ hủy gia tài y."([101])
Những ai xem nợ nần chẳng ra gì trong khi Allah rất xem trọng nó, bởi kể cả người tử đạo vì chính nghĩa chẳng được vào thiên đàng do nợ nần y chưa trả xong như Rasul ﷺ đã nói:
((سُبْحَانَ اللهِ مَاذَا أَنْزَلَ اللهُ مِنَ التَّشْدِيدِ فِي الدَّيْنِ وَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ لَوْ أَنَّ رَجُلاً قُتِلَ فِى سَبِيلِ اللهِ ثُمَّ أُحْيِىَ ثُمَّ قُتِلَ ثُمَّ أُحْيِىَ ثُمَّ قُتِلَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ مَا دَخَلَ الْجَنَّةَ حَتَّى يُقْضَى عَنْهُ دَيْنُهُ))
“Hiển vinh thay Allah mọi người có biết rằng Allah trừng trị người thiếu nợ ra sao không? Ta thề bởi Đấng nắm lấy linh hồn Ta trong tay rằng một người đàn ông tử đạo vì chính nghĩa của Allah rồi được phục sinh rồi tiếp tục tử đạo, rồi phục sinh lần nữa rồi tiếp tục tử đạo lần nữa nhưng y còn thiếu nợ thì y chẳng được Ngài cho vào thiên đàng đến khi trả hết nợ."([102]) Thế đó có còn ai dám lơ là với nợ nần hay không ?
Ăn đồ Haram
Những ai không biết sợ Allah thì y chẳng màng đến việc kiếm tiền và tiêu xài ra sao hay thế nào, quan trọng là phải kiếm được thật nhiều tiền kể cả đó là đồng tiền dơ bẩn như trộm cắp, lường gạt, giân lận, ăn chặng tiền trẻ mồ côi hoặc hành nghề Haram như xem bói, làm thầy lang, kinh doanh âm nhạc. Thậm chí y còn lấy tiền của chung của cộng đồng Muslim hoặc xin xỏ trong khi y không rơi vào cơ hàn . . . với đồng tiền đó y ăn uống tiêu xài, xây nhà, mua xe . . . nhưng y lại không biết rằng Rasul ﷺ đã khuyến cáo:
((كُلُّ لَحْمٍ نَبَتَ مِنْ سُحْتٍ فَالنَّارُ أَوْلَى بِهِ))
“Những loại xương thịt được sinh trưởng bởi thực phẩm Haram thì lửa là điểm hẹn đầu tiên phải ghé."([103]) Rồi y sẽ bị tra hỏi vào ngày phán xét về tất cả đồng tiền đã thu gom được hoặc chi tiêu, lúc đó chính là thời khắc tàn lụi và thảm bại của y. Những ai biết sợ thì ngay phút này đây mà thủ tiêu hết các đồng tiền kiếm được không sạch sẽ đó đi, nếu là tiền lấy của người khác thì hãy hoàn lại chủ cộng thêm lời xin lỗi, kẻo rơi vào một ngày không còn sử dụng vàng bạc để trả nợ mà phải trả bằng điều thiện hoặc phải gánh tội thay.
Uống rượu dù chỉ một giọt
Allah phán:
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡخَمۡرُ وَٱلۡمَيۡسِرُ وَٱلۡأَنصَابُ وَٱلۡأَزۡلَٰمُ رِجۡسٞ مِّنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَٱجۡتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ٩٠﴾ (سورة المائدة: 90)
{Này hỡi những người có đức tin! Quả thật, uống rượu, cờ bạc, thờ cúng trên bàn thờ bằng đá và dùng tên bắn để làm quẻ xin xăm là điều khả ố thuộc những việc làm của Shaytan. Các ngươi hãy từ bỏ và tránh xa chúng mong rằng các ngươi mới có thể thành đạt.} Al-Maa-idah: 90 (chương 5). Lệnh phải tránh xa mạnh mẽ hơn nhiều việc cho rằng nó là điều Haram, bởi Allah đã kết hợp rượu và cờ bạc là hai thần linh của nhóm ngoại đạo.
Được ghi chép trong Sunnah Rasul ﷺ đã khuyến cáo rất mạnh việc uống rượu, ông Jaabir thuật:
((إِنَّ عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ عَهْدًا لِمَنْ يَشْرَبُ الْمُسْكِرَ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ))
“Quả thật Allah đã hứa rằng kẻ nào dám uống chất gây say sẽ bị ép uống Tinah Al-Khabaal." Mọi người hỏi: Tinah Al-Khabaal là gì thưa Rasul? Người đáp:
((عَرَقُ أَهْلِ النَّارِ أَوْ عُصَارَةُ أَهْلِ النَّارِ))
“Là mồ hôi của những kẻ bị đốt trong hỏa ngục hoặc những kẻ bất tuân bị đốt trong hỏa ngục."([104]) Ông Ibnu A'bbaas dẫn lời Rasul ﷺ:
((مَنْ مَاتَ مُدْمِنُ الخَمْرِ لَقِيَ اللهُ وَهُوَ كَعَابِدِ وَثَنٍ))
“Ai chết với tội nghiệp nghiện rượu, khi trình diện Allah thì y giống như tín đồ thờ bụt tượng."([105])
Ngày nay có hàng trăm loại rượu và chất gây say nhưng được thay thế bởi các tên gọi khác thay vì gọi rượu giống như bia, rượu vang, rượu nho, rượu thuốc, nước trắng. . . âu đây cũng là một trong các phép màu mà Rasul ﷺ đã từng cảnh báo xưa kia:
((لَيَشْرَبَنَّ أُنَاسٌ مِنْ أُمَّتِي الْخَمْرَ يُسَمُّونَهَا بِغَيْرِ اسْمِهَا))
“Ngay trong tín đồ của Ta rồi sẽ có kẻ uống rượu nhưng y gọi nó bằng cái tên khác."([106]) Đúng họ gọi bằng tên thức uống tinh thần, đúng là việc lừa thần bán thánh:
﴿يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَمَا يَخۡدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ ٩﴾ [سورة البقرة: 9]
{Chúng dối lừa Allah và những người có đức tin nhưng thật ra chúng chỉ dối lừa chính bản thân của chúng mà chúng không biết.} Al-Baqarah: 9 (chương 2).
Islam đã đưa ra một qui tắc vĩ đại cố định cắt đứt mọi suy luận của con người đó là Hadith:
((كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ))
“Mọi chất gây say thì nó là rượu và tất cả chất gây say là Haram."([107]) không phân biệt chất gây say đó có tên gọi gì hoặc uống hay nhiều đều có chung một giáo lý đó là Haram.
Cuối cùng Nabi ﷺ đã cảnh cáo mạnh mẽ những ai uống rượu với câu:
((مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ وَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاَةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا وَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ فَإِنْ تَابَ تَابَ اللهُ عَلَيْهِ، وَإِنْ عَادَ فَشَرِبَ فَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاَةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ فَإِنْ تَابَ تَابَ اللهُ عَلَيْهِ وَإِنْ عَادَ فَشَرِبَ فَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاَةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ فَإِنْ تَابَ تَابَ اللهُ عَلَيْهِ وَإِنْ عَادَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللهُ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ رَدْغَةِ الْخَبَالِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ))
“Ai uống rượu và bị say thì lễ Salah của y bốn mươi ngày không được chấp nhận và nếu chết trong lúc đó sẽ vào hỏa ngục nhưng biết hối hận ăn năn quay lại sám hối với Allah ắt sẽ được chấp nhận. Nếu y quay lại uống rượu và bị say thì lễ Salah của y bốn mươi ngày không được chấp nhận và nếu chết trong lúc đó sẽ vào hỏa ngục nhưng biết hối hận ăn năn quay lại sám hối với Allah ắt sẽ được chấp nhận. Nếu y quay lại uống rượu và bị say thì lễ Salah của y bốn mươi ngày không được chấp nhận và nếu chết trong lúc đó sẽ vào hỏa ngục nhưng biết hối hận ăn năn quay lại sám hối với Allah ắt sẽ được chấp nhận. Nếu y vẫn cố tình quay lại thì y xáng đáng bị Allah cho y uống Rad-ghah Al-Khibaal vào ngày tận thế." mọi người hỏi Rad-ghah Al-Khibaal là gì thưa Rasul? Người đáp:
((عُصَارَةُ أَهْلِ النَّارِ))
“Là hợp chất[108]) xuất ra từ nhóm người trong hỏa ngục."([109])
Ngoài ra các chất gây say nghiện khác như ma túy, cần sa, thuốc phiện, thuốc lắc . . . đều cùng chung giáo lý này.
Sử dụng vật dụng bằng vàng, bạc trong ăn uống
Từ ngàn đời vàng bạc được xem là hai thứ quí có giá trị mà ai ai cũng muốn sở hữu càng nhiều càng tốt. Nếu như xưa kia chỉ có vua chúa mới dùng chén dĩa bằng vàng bạc trong ăn uống thì ngày nay nó trở nên thông dụng hơn bởi giới thượng lưu đã dùng hai thứ sa sỉ này để thể hiện sự giàu có và quyền lực của mình. Ngoài việc dùng bát đĩa bằng vàng bạc, họ còn dùng vàng bạc để điểm tô cho phòng riêng, nhà ở, khách sạn hạng sang thậm chí ở nơi ô uế nhất như nhà vệ sinh cũng được các tỉ phú lát vàng. Theo giáo luật Islam cấm tín đồ Muslim dùng vàng bạc làm những thứ vừa nêu trên, bởi Rasul ﷺ đã nói qua lời thuật lại của bà Um Salamah i:
((إِنَّ الَّذِي يَأْكُلُ أَوْ يَشْرَبُ فِي آنِيَةِ الْفِضَّةِ وَالذَّهَبِ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِى بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ))
“Quả thật, những ai đang dùng vật dụng ăn uống bằng vàng và bạc chẳng khác nào là chúng đang kéo lửa hỏa ngục vào bụng mình."([110]) đây là giáo lý chúng cho tất cả vật dụng trong nhà như chén, dĩa, tô, muỗng, mâm, bàn, ghế, dao, kéo, . . .
Có một số người nói: chúng tôi không sử dụng nó mà chỉ để trưng bày cho nhà cửa thêm lộng lẫy, thêm trang trọng. Điều này cũng không được nhằm phòng ngừa dẫn đến sử dụng.
Nhân chứng giả dối
Allah phán:
﴿فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ ٣٠ حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِينَ بِهِۦۚ﴾ الحج: 30
{Các ngươi hãy tránh xa việc tôn thờ bẩn thiểu những bụt tượng và chớ nói những lời nói dối trá giả tạo * Việc chính trực trong đức tin là tôn thờ Allah duy nhất không tổ hợp, không gán ghép bất cứ gì (trong hành đạo).} Al-Haj: 30 - 31 (chương 22). Ông Abdur Rahmaan bin Abu Bakrah k kể lại lời cha mình: Lúc cha và mọi người đang ở cùng với Nabi ﷺ thì Người nói:
((أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ ثَلاَثًا: الإِشْرَاكُ بِاللهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ . . . أَلاَ وَقَوْلُ الزُّورِ))
“Chẳng lẽ các người không muốn Ta báo cho biết ba đại tội to lớn nhất chăng, đó là tổ hợp với Allah trong thờ phượng, bất hiếu với song thân – Người đang dựa lưng vội ngồi thắng dậy – chẳng phải tiếp theo là câu nói dối trá hay sao." Người cứ lặp lại mãi đến nổi cha và mọi người muốn Người ngưng nói.([111]) Rasul ﷺ lặp lại do bởi mối nguy hiểm và hậu quả để lại không nhỏ, chỉ lời nói dối tạo nên hiềm khích giữa tình bạn, chỉ lời nói dối làm cho người khác mất đi tài sản . . .
Ngày nay lại có rất nhiều và rất nhiều người xem nhẹ việc nói dối như cả hai người cấu kết nhau với chủ định chiếm hữu tài sản người khác bằng câu “mày làm chứng cho tao vụ kiện này đi rồi tao giúp mày lại" trong khi cả hai đều nói dối cả. Chúng ta là người Muslim chỉ được làm chứng với những gì chúng ta biết rõ sự thật về nó như Allah đã di huấn:
﴿وَمَا شَهِدۡنَآ إِلَّا بِمَا عَلِمۡنَا ﴾ يوسف: 81
{(con Nabi Ya'qoob thưa với cha): “Và chúng con chỉ làm chứng với những gì chúng con đã tận tường."} Yusuf: 81 (chương 12).
Nghe nhạc
Trước kia ông Ibnu Mas-u'd đã mạnh dạng thề rằng ngụ ý của Allah trong câu Kinh sau là:
﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡتَرِي لَهۡوَ ٱلۡحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ﴾ لقمان: ٦
{Và trong thiên hạ có kẻ đã mua bán Lahwal Hadith hầu dẫn dắt những người thiếu hiểu biết lạc xa khỏi con đường của Allah.} Luqmaan: 6 (chương 31). Chữ Lahwal Hadith chính là âm nhạc.([112])
Ông Abu A'mir và Abu Maalik Al-A'sh-a'ry k cả hai dẫn lời Rasul ﷺ:
((لَيَكُونَنَّ مِنْ أُمَّتِى أَقْوَامٌ يَسْتَحِلُّونَ الْحِرَ وَالْحَرِيرَ وَالْخَمْرَ وَالْمَعَازِفَ . . .))
“Rồi trong cộng đồng Ta có nhóm tín đồ bất tuân dám cho phép sử dụng tơ lụa, uống rượu và nghe âm nhạc..."([113])
Ông Anas t dẫn lời Rasul ﷺ:
((لَيَكُونَنَّ فِى هَذِهِ الأُمَّةِ خَسْفٌ وَقَذْفٌ وَمَسْخٌ وَذَلِكَ شَرِبُوا الْخُمُورَ وَاتَّخَذُوا الْقَيْنَاتَ وَضَرَبُوا الْمَعَازِفَ))
“Rồi trong cộng đồng Islam này sẽ xuất hiện sụp đất, vu khống và chuyển đổi giới tính, đó là do bởi chúng dám uống rượu, chơi âm nhạc và nghe ca nhạc."([114])
Rasul ﷺ đã cấm dứt khoát việc thổi kèn, đánh trống để hòa tấu. Tất cả giới ﷻ'lama xưa kia điển hình như Imam Ahmad đã cấm sử dụng mọi dụng cụ liên quan đến âm nhạc trống, kèn, sáo, các loại đàn như đàng bi-ô-lông, cái chụm chọe . . . ngoài các nhạc cụ ngày xưa thì tất cả nhạc cụ thời nay đều bị cấm như đàn ghi-ta, đàn óoc-gan . . . bởi âm nhạc làm con người bị say sưa tồi tệ hơn cả rượu giống như Ibnu Al-Qaiyim và những ﷻ'lama khác đã khẳng định. Càng nguy hiểm hơn nữa nếu được hòa tấu cùng ca nhạc bằng các thể loại bài hát ca ngợi tình yêu đôi lứa, tôn vinh sắc đẹp phụ nữ. . . vì vậy mà ﷻ'lama cho rằng âm nhạc là bức thông điệp của Zina (quan hệ tình dục tiền hôn nhân) và là mầm móng của ngụy Islam, đạo đức giả nẩy sinh trong tim và nhìn chung âm nhạc là thứ vũ khí lợi hại nhất, nguy hiểm nhất đang hủy hoại thế giới ngày nay.
Ngoài ra âm nhạc còn được lồng vào mọi thứ như đồng hồ, điện thoại, đồ chơi trẻ em, máy vi tính . . . dần dần nó trở thành âm thanh bình thường và gần gủi với mọi người thậm chí là người Muslim. Cầu xin Allah che chở.
Nói xấu sau lưng người khác
Dường như trong các cuộc trò chuyện tán gẩu không thể thiếu được các câu chuyện nói xấu người Muslim khác như nói về danh tiếng của ai đó, trong khi đây lại là điều bị Allah nghiêm cấm, Ngài đã thí dụ rất nhiều về hình ảnh nói xấu người khác tựa như ăn thịt một người đã chết và xác đã bị thối rửa, Allah phán:
﴿وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتٗا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ﴾ الحجرات: ١٢
{Và cấm các ngươi nói xấu lẫn nhau. Chẳng lẽ các người ưa thích xé xác người anh em Muslim đã chết để ăn sống hay sao? hãy ghê tỏm điều đó đi.} Al-Hujuraat: 12 (Chương 49).
Có Hadith Rasul ﷺ giải thích rõ ràng như thế nào gọi là nói xấu người khác:
((أَتَدْرُونَ مَا الْغِيبَةُ ؟))
“Mọi người có biết thế nào là nói xấu người khác không?" Chỉ Allah và Rasul mới rõ, mọi người đáp. Người tiếp:
((ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَهُ))
“Là kể về người khác với những điều y không thích." Nabi nghĩ sao nếu các lời kể đó là sự thật. Rasul ﷺ đáp:
((إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ فَقَدْ بَهَتَّهُ))
“Nếu là sự thật là anh đã nói xấu anh ta, và nếu sự thật không phải thế là anh đã vu khống anh ta."([115])
Tóm lại nói xấu là sự kể về một người Muslim khác với những gì người đó không thích như bình phẩm về tướng mạo, tôn giáo, về cuộc sống, về tính tình, nhân cách hoặc về bất cứ khía cạnh nào hoặc mang y ra làm trò hề.
Ngày nay tín đồ Muslim lại rất lơ là trong vấn đề này trong khi nó lại là điều rất kinh tởm đối với Allah, giống như Rasul ﷺ đã nói:
((الرَّبَا اثْنَانِ وَسَبْعُوْنَ بَاباً، أَدْنَاهَا مِثْلُ إِتْيَانِ الرَّجُلِ أُمَّهُ، وَأَرْبَى الرِّبَا اسْتِطَالَةَ الرَّجُلِ فِي عِرْضِ أَخِيهِ))
“Tội cho vay lấy lãi gồm có cả thảy bảy mươi hai cấp bậc, tội nhẹ nhất là giống như một người đàn ông ăn nằm với chính mẹ ruột y và còn tội nói xấu người Muslim khác còn nặng hơn cả tội vay lãi."([116])
Nhiệm vụ chung của mỗi tín đồ Muslim là phải cắt đứt việc nói xấu này và bên vực người bị nói xấu kia, đây là hành động được Islam khuyến khích bởi Rasul ﷺ đã nói:
((مَنْ رَدَّ عَنْ عِرْض أَخِيهِ رَدَّ اللهُ عَنْ وَجْهه النَّار يَوْم الْقِيَامَة))
“Ai bên vực danh dự cho người anh em Muslim sẽ được Allah bảo vệ mặt khi tránh khỏi hỏa ngục vào ngày tận thế."([117])
Thói mách lẽo
Thói mách lẽo đã làm cho tình cảm giữa người với người bị rạng nức và đôi khi bị đứt đoạt thay thế bởi ngọn lửa giận hờn và cãi vả. Đây là hành động đã bị Allah miệt khinh trong Qur'an với lời phán:
﴿وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ ١٠ هَمَّازٖ مَّشَّآءِۢ بِنَمِيمٖ ١١﴾ القلم: 10 - 11
{(Và cấm Ngươi Muhammad) nghe theo lời của những kẻ thề thốt vô liêm sĩ * Chúng là những kẻ chuyên mách lẽo nói xấu người khác.} Al-Qalam: 10 - 11 (chương 68).
Ông Huzaifah t dẫn lời Rasul ﷺ:
((لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّاتٌ))
“Những kẻ mách lẽo chẳng được vào thiên đàng."([118])
Ông Ibnu A'bbaas k kể: Rasul ﷺ đi ngang qua một trong các ngôi vườn của Madinah thì nghe được tiếng reo la của hai người bị hành hạ trong mồ mã, Người nói:
((يُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ لَا يَسْتَتِرُ مِنْ الْبَوْلِ وَأَمَّا الْآخَرُ فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ . . .))
“Hai người họ bị trừng phạt nhưng không bị trừng phạt vì tội lớn lao gì (có đường truyền khác ghi: Không, họ bị hành hạ bởi đại tội) một trong hai người họ đã không kín đáo khi tiểu tiện còn người khác đã đi mách lẽo chuyện thiên hạ . . ."([119])
Trong những hình thức mách lẽo tồi tệ nhất đó là mách lẽo để vợ chồng xích mích nhau và mách lẽo chuyện của đồng nghiệp với cấp trên để được tiến thân.
Khám phá nhà người khác mà không được phép
Allah phán:
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ بُيُوتِكُمۡ حَتَّىٰ تَسۡتَأۡنِسُواْ وَتُسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَهۡلِهَاۚ﴾ [النور : 27]
{Này hỡi những người có đức tin, các ngươi chớ có bước vào những ngôi nhà mà không phải quyền sở hữu của các ngươi cho đến khi các ngươi xin phép chủ sở hữu và chào Salam cho người trong nhà (khi các người vào nhà).} Al-Noor: 27 (Chương 24).
Rasul ﷺ đã giải thích rõ ý nghĩa của việc xin phép trước khi bước vào nhà là để tránh nhìn phải phần kín người trong nhà:
((إِنَّمَا جُعِلَ الاسْتِئْذَانُ مِنْ أَجْلِ الْبَصَرِ))
“Sự xin phép được áp đặt là để tránh cái nhìn."([120])
Ngày này, nhà cao tầng lần lượt được mọc lên san sát nhau làm cho các cánh cửa gần như chạm nhau do khoảng cách quá gần. Từ đó, những người ở nhà cao tầng lợi dụng để nhìn trộm vào các nhà phía dưới hoặc bên cạnh, đây là hành động sai trái mà Islam nghiêm cấm, bởi không một ai muốn bị mọi người theo dõi hoặc bị nhìn lén ngay ở trong nhà mình. Nếu ai vẫn không từ bỏ hành động sai quấy này thì hãy đọc đây Hadith, Rasul ﷺ nói:
((مَنِ اطَّلَعَ فِي بَيْتِ قَوْمٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ، فَقَدْ حَلَّ أَنْ يَفْقَؤُوا عَيْنَهُ))
“Ai có ý theo dõi nhà của một ai đó mà không xin phép thì người trong nhà được phép móc mắt y."([121]) theo đường truyền khác ghi:
((فَفَقَئُوا عَيْنَهُ، فَلَا دِيَةَ لَهُ وَلَا قِصَاصَ))
“Hãy móc mắt hắn đi mà không cần phải bồi thường hay đền tội gì cả."([122])
Hai người chỉ nói chuyện nhau bỏ mặc người thứ ba
Trong những văn hóa ngồi trò chuyện tập thể là phải bắt chuyện đều với mọi người có mặt nhằm tránh mủi tên hận thù của Shaytaan bắn vào tim người bị bỏ quên, đây cũng là lý do mà Rasul ﷺ đã di huấn rằng:
((إِذَا كُنْتُمْ ثَلاَثَةً فَلاَ يَتَنَاجَى رَجُلاَنِ دُونَ الآخَرِ، حَتَّى تَخْتَلِطُوا بِالنَّاسِ، أَجْلَ أَنْ يُحْزِنَهُ))
“Khi các người là nhóm ba người thì chớ mãi nói chuyện với một người và bỏ mặc người khác, để cả ba được hòa đồng hơn và nhằm tránh làm người kia buồn lòng."([123])
Tương tự, chỉ ba người trò chuyện nào trong khi ngồi chung bốn người. Đây là hình thức khi dễ, xem thường người còn lại.
Mặc quần dài quá mắt cá (đối với nam giới)
Có một tội bị mọi người xem chẳng ra gì nhưng lại rất trọng đại đối với Allah đó là mặc quần, sà rong, áo dài (dành cho nam) dài phủ khỏi mắt cá chân, có người thì lại mặc quần đạp dưới gót. Có Hadith do ông Abu Zar t dẫn lời Rasul ﷺ:
((ثَلاَثَةٌ لاَ يُكَلِّمُهُمُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ: الْمُسْبِلُ وَالْمَنَّانُ وَالْمُنَفِّقُ سِلْعَتَهُ بِالْحَلِفِ الْكَاذِبِ))
“Trong ngày phán xử cuối cùng có ba loại không được Allah nói chuyện, không nhìn và cũng không khen ngợi, ngược lại họ phải bị trừng trị đau đớn: người mặc quần phủ khỏi mắt cá chân; người kể lễ (có đường truyền ghi: là kẻ khi cho bất cứ điều gì cũng than) và người mua bán thề thốt dóc láo."([124])
Mặc quần dài lê dưới đất là bản tính của kẻ cao ngạo ta đây, kể cả ai đó nói tôi mặc không vì mục đích đó thì cả hai đều bị phải lời cảnh cáo nguy hiểm của Rasul ﷺ:
((مَا تَحْتَ الْكَعْبَيْنِ مِنَ الإِزَارِ فَفِى النَّارِ))
“Bất cứ (quần, sà rong, áo dài của nam. . .) nằm dưới mắt cá đều bị nhấn trong lửa."([125])
Còn nếu như mặc để tỏ vẻ tự đắt thì tội càng nặng hơn, bởi Rasul ﷺ đã nói:
((مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاَءَ لَمْ يَنْظُرِ اللهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ))
“Ai mặc áo dài (hay quần) dài lê dưới đất thì vào ngày tận thế Allah chẳng ngó ngàng đến y."([126]) bởi người này đã phạm một lúc hai điều Haram.
Qua các bằng chứng cho thấy rằng việc nam giới mặc dài hơn mắt cá chân là điều bị cấm không phân biệt đó là loại quần áo gì, ông Ibnu ﷻ'mar đã dẫn lời Rasul ﷺ:
((الإِسْبَالُ فِى الإِزَارِ وَالْقَمِيصِ وَالْعِمَامَةِ مَنْ جَرَّ مِنْهَا شَيْئًا خُيَلاَءَ لَمْ يَنْظُرِ اللهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ))
“Mặc phủ mắt cá chân bị cấm dù là mặc sà rong, áo dài hay quấn bằng khăn, ai dám mặc thế với ý định tự cao sẽ chẳng được Allah quan tâm trong ngày tận thế."([127])
Giáo luật này chỉ áp dụng cho tín đồ nam còn phụ nữ thì được phép mặc dài hơn khoảng gang tay hoặc tối đa là 50 cm (5 tấc) để tránh gió thổi phơi bày cơ thể. Ngày nay có một số loại áo như áo cưới chẳng hạn đã dài quá mức cho phép bởi có áo cần đến người phụ cầm vạc áo phía sau cho cô dâu. Loại áo như thế này là Haram mặc.
Nam đeo trang sức vàng dù dưới dạng nào
Ông Abu Musa Al-Ash-a'ry dẫn lời Rasul ﷺ:
((أُحِلَّ لِإِنَاثُ أُمَّتِى الْحَرِيرُ وَالذَّهَبُ وَحُرِّمَ عَلَى ذُكُورِهَا))
“Tín đồ nữ trong cộng đồng Ta được phép mặc tơ lụa và đeo vàng còn tín đồ nam thì bị cấm."([128])
Ngày nay nếu qua các khu chợ ắt sẽ bắt gặp rất nhiều loại trang sức dành cho nam giới từ dây chuyền, dây tay, đồng hồ, nhẫn, lắc, thậm chí cả kheo tai, kheo mủi. . . được làm bằng nhiều chất liệu và tất nhiên không ngoại lệ bằng vàng.
Xin quí tín hữu đọc Hadith sau: do ông Ibnu A'bbaas kể: Rasul ﷺ thấy một người đàn ông đeo nhẫn bằng vàng, Người liền cởi khỏi tay ông tay ném xuống đất và nói:
((يَعْمِدُ أَحَدُكُمْ إِلَى جَمْرَةٍ مِنْ نَارٍ فَيَجْعَلُهَا فِى يَدِهِ))
“Các ngươi dám lấy than hồng của hỏa ngục mà đeo vào tay mình ư."([129]) Mọi người nói với người đàn ông sau khi Rasul ﷺ đã đi: anh hãy nhặt nó lại để sử dụng trong các mục đích khác. Không, tôi sẽ không lấy đó sau khi Rasul ﷺ đã ném nó.
Phụ nữ mặc quần áo ngắn, mỏng và bó sát
Trong những cách mà kẻ thù Islam đã dùng để giăng bẩy và hãm hại tín đồ nữ Muslim và họ có phần thành công, đó là họ đã chỉ trích việc Islam tôn vinh và bảo vệ phụ nữ Muslim qua cách ăn mặc kín đáo, bằng phương án kêu gọi tuyên truyền cách ăn mặc bó sát người, mỏng tăng và ngắn quá cỡ nhằm sỉ báng, hạ thấp phẩm chất của người phụ nữ (nhưng có mấy ai lại biết). Theo giáo lý Islam phụ nữ không được ăn mặc bó sát phơi bày đường cong, mỏng thấy da thịt hoặc ngắn phơi bày cơ thể kể cả ở cùng với phụ nữ hoặc với người thân ruột thịt, bởi Rasul ﷺ đã khuyến cáo mạnh mẽ cung cách ăn mặc này:
((صِنْفَانِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ لَمْ أَرَهُمَا قَوْمٌ مَعَهُمْ سِيَاطٌ كَأَذْنَابِ الْبَقَرِ يَضْرِبُونَ بِهَا النَّاسَ وَنِسَاءٌ كَاسِيَاتٌ عَارِيَاتٌ مُمِيلاَتٌ مَائِلاَتٌ رُءُوسُهُنَّ كَأَسْنِمَةِ الْبُخْتِ الْمَائِلَةِ لاَ يَدْخُلْنَ الْجَنَّةَ وَلاَ يَجِدْنَ رِيحَهَا وَإِنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ كَذَا وَكَذَا))
“Có hai loại người trong hỏa ngục mà Ta không muốn gặp mặt họ: kẻ cầm roi to như đuôi bò mà đánh đập người khác và loại phụ nữ ăn mặc bó sát người, hở hang, mỏng tăng, đầu của họ lại bới tóc cao tựa như bướu của lạc đà hai bướu. Cả hai chẳng được vào thiên đàng và cũng chẳng ngửi được mùi thơm thiên đàng trong khi mùi thơm đó bay xa thế này và thế này."([130]) trong các thể loại cấm mặc là các bộ cánh sẽ đinh, sẽ tà quá cao làm cho khi ngồi lộ rõ các phần cơ thể, đây là cung của phụ nữ ngoại đạo. Cầu xin Allah được bình an.
Ngoài ra, các loại áo quần có in hình người như diễn viên, ca sĩ, cầu thủ, hình có linh hồn, hình nốt nhạc, hình chai rượu, các biểu tượng biểu hiệu tôn giáo khác tôn giáo Islam, hình hội hợp ăn chơi hoặc các câu nói bằng tiếng nước ngoài mang ý nghĩa xấu.
Nối tóc hoặc đội tóc giả dành cho nam và nữ
Bà Asma bin Abu Bakr kể: có một phụ nữ đến gặp Rasul ﷺ mà hỏi: Thưa Rasul của Allah, con gái tôi đến ngày cưới nhưng tóc nó bị rụng nhiều nên tôi muốn nối tóc giả cho nó để trang điểm xinh đẹp hơn có được không ? Rasul ﷺ đáp:
((لَعَنَ اللهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ))
“Allah nguyền rủa các phụ nữ hành nghề nối tóc giả lẫn người đến nối tóc giả."([131])
Ông Jaabir bin Abdullah kể: “Rasul ﷺ cấm tuyệt việc phụ nữ kết nối thêm bất cứ loại tóc nào lên đầu."([132]) Tuy thế nhưng vẫn có nhiều phụ nữ và có cả nam giới kết nối thêm tóc cho dài hoặc cho nhiều như đội tóc giả chẳng hạn, đặc biệt là trong những lần trang điểm cô dâu, trang điểm để đi hạ hội, tiệc tùng trọng đại.
Nam giả nữa và nữ giả nam
Chiếu theo lẽ tự nhiên mà Đâng Tạo Hóa Allah đã an bày là nam và nữ phải luôn duy trì trạng thái đã được sinh ra, nam phải là đấng mày râu mạnh mẽ và nữ phải là phụ nữ e dè hiền thục. Với hành động nam giả nữ và nữ giả nam là đã làm ngịch thiên lý, đã khai đề cho biết bao là tội lỗi và bệnh hoạn để lại xã hội. Theo giáo lý Islam đây là đại tội Haram như đã bị Rasul ﷺ cấm với Hadith do ông Ibnu A'bbaas thuật lại:
((لَعَنَ رَسُولُ اللهِ الْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ، وَالْمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ))
“Rasul ﷺ nguyền rủa những kẻ nam giả phụ nữ và phụ nữ giả nam."([133])
Trong Hadith khác cũng do ông Ibnu A'bbaas thuật lại:
((لَعَنَ النَّبِىُّ الْمُخَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالِ، وَالْمُتَرَجِّلاَتِ مِنَ النِّسَاءِ))
“Nabi ﷺ nguyền rủa những người nam lại cái và những phụ nữ tính tình như đàn ông."([134]) tức bắt chước theo bất cứ hành động gì của người khác phái như ăn nói, đi đứng, cử chỉ, hành động, tính tình . . .
Ngoài ra cũng cấm cả hai phái mặc quần áo của phái khác. Cụ thể là cấm nam giơi đeo vòng, dây chuyền, lắc tay và chân, kheo tai, mặc trang phụ nữ . . . và cũng cấm phụ nữ mặc tất cả trang phục dành riêng cho cánh đàn ông như áo sơ mi nam, áo dài nam . . . Nói chung hai phái phải ăn mặc khác biệt rõ ràng. Còn bằng chứng thì do ông Abu Hurairah dẫn lời Rasul ﷺ rằng:
((لَعَنَ اللهُ الرَّجُلَ يَلْبَسُ لِبْسَةَ الْمَرْأَةِ وَالْمَرْأَةَ تَلْبَسُ لِبْسَةَ الرَّجُلِ))
“Allah nguyền rủa nam mặc quần áo phụ nữ và nữ mặc quần áo nam."([135])
Nhuộm tóc bằng màu đen
Đây là hành động tội lỗi gặp phải lời cảnh cáo nguy hiểm, Rasul ﷺ nói:
((يَكُونُ قَوْمٌ يَخْضِبُونَ فِى آخِرِ الزَّمَانِ بِالسَّوَادِ كَحَوَاصِلِ الْحَمَامِ لاَ يَرِيحُونَ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ))
“Rồi đây có một nhóm người ở những thế kỷ cuối nhuộm tóc màu đen giống như tổ chim bồ câu, họ sẽ chẳng ngửi được mùi thơm thiên đàng."([136]) Tiếc thay điều này lại xảy ra nhiều trong thời đại chúng ta và đã dần dần trở thành điều bình thường trong mắt mọi người, trong khi nó tạo ra biết bao là sai quấy điển hình như ngụy tạo diện mạo đánh lừa mọi người và sẽ không tránh khỏi việc ảnh hưởng xấu đến tính tình con người. Theo giáo lý Islam tín đồ được phép thay đổi mái tóc bạc phơ bằng màu gì tùy thích ngoại trừ màu đen. Có lần ông Abu Qahaafah đến gặp Rasul ﷺ trong ngày khải hoàn về Makkah với mái tóc và râu bạc trắng phiếu, Rasul ﷺ bảo ông:
((غَيِّرُوا هَذَا بِشَىْءٍ وَاجْتَنِبُوا السَّوَادَ))
“Ông hãy thay đổi sự già nua bằng nhuộm màu nhưng tránh màu đen."([137])
Theo giáo lý Islam dù nam hay nữ cũng cấm nhuộm màu đen.
Vẻ hình có linh hồn vào quần áo, trên tường, giấy và những vật dụng khác
Ông Abdullah bin Mas-u'd dẫn lời Rasul ﷺ:
((إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا عِنْدَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمُصَوِّرُونَ))
“Quả thật, người bị cực hình kinh tởm nhất đối với Allah trong ngày tận thế là những người vẽ hình, tạc tượng."([138])
Ông Abu Hurairah dẫn lời Rasul ﷺ:
((مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذَهَبَ يَخْلُقُ كَخَلْقِى، فَلْيَخْلُقُوا حَبَّةً، وَلْيَخْلُقُوا ذَرَّةً))
“Thật tội lỗi thay cho những kẻ dám bắt chước tạo ra giống hình hài tạo vật của TA, có giỏi hãy tạo ra hạt đậu, hạt bắp . . ."([139])
Ông Ibnu A'bbaas dẫn lời Rasul ﷺ:
((كُلُّ مُصَوِّرٍ فِى النَّارِ يَجْعَلُ لَهُ بِكُلِّ صُورَةٍ صَوَّرَهَا نَفْسًا فَتُعَذِّبُهُ فِى جَهَنَّمَ))
“Tất cả họa sĩ, (nghệ nhân tạc tượng, thợ điêu khắc) đều sa vào hỏa ngục, mỗi tấm hình (mỗi bụt tượng, mỗi tác phẩm điêu khắc) được tạo ra cho một cơ thể sống mà hành hạ kẻ đã tạo ra chúng trong hỏa ngục." ông Ibnu A'bbaas nói: “Nếu các ngươi bắt buộc phải vẽ thì hãy vẽ cây cối hoặc bất cứ gì không có linh hồn."([140]) Qua các Hadith này cấm tuyệt đối không được vẽ hình có linh hồn như động vật, người dù vẽ hay tạc tượng hay điêu khác hay nắn hình . . . hoặc bằng bất cứ hình thức nào cũng bị cấm.
Là tín đồ Muslim tin tưởng phải hài lòng chấp nhận giáo lý này, không được phép xảo biện như tôi không hề tôn thờ hay quỳ lạy nó. Nhưng nếu chúng ta có thời gian mà vận dụng trí tuệ nhìn vào hoàn cảnh thực của các họa sĩ, các nghệ nhân tạc tượng, nhà điêu khác là hiểu được tính sáng suốt xác thực của giáo lý Islam. Vả lại thiên hạ đã không biết được rằng cũng vì các bức hình, các bụt tượng này đã đưa thiên hạ lệch hướng thờ phụng từ tôn thờ Allah duy nhất sang thờ đa thần.
Là tín đồ Muslim phải luôn cẩn trọng không lưu trữ bất cứ bụt tượng nào trong nhà kẻo Thiên Thần không bước vào giống như Rasul ﷺ đã nói:
((لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ تَصَاوِيرُ))
“Thiên Thần không vào nhà có nuôi chó và chứa bụt tượng."([141]) Đôi khi gặp trong nhà tín đồ Muslim trưng bày các bụt tượng cổ của các tôn giáo khác, đây quả là tội không nhỏ. Tương tự treo hay trưng bày hình ảnh có linh hồn cũng là điều bị cấm, bởi đã không biết bao người từ yêu thích rồi trở thành tôn thờ. Nếu muốn tưởng nhở thì để trong tim và cầu xin cho họ được tốt lành bình an dù sống hay đã chết. Mỗi tín đồ hãy mạnh dạn khai trừ các bụt tượng có trong nhà đang treo hoặc trưng bày.
Dóc láo về giấc mơ
Có một số người cố tình thêu dệt các giấc mơ mà y chưa từng nằm mộng bao giờ để được quí trọng hoặc được mọi người nhắc đến hoặc tấu hài để được tiền hoặc gây sợ hãi người có hiềm khích . . . bởi trong thiên hạ cũng có rất nhiều người đặt niềm tin rất mãnh liệt giấc mộng rồi từ đó mà bị lường gạt hoặc mang lường gạt thiên hạ trong khi đây lại là điều cấm kỵ trong Islam, ai vi phạm sẽ bị trừng trị thích đáng, Rasul ﷺ khuyến cáo:
((إِنَّ مِنْ أَعْظَمِ الْفِرَى أَنْ يَدَّعِىَ الرَّجُلُ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ، أَوْ يُرِىَ عَيْنَهُ مَا لَمْ تَرَ، أَوْ يَقُولُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ مَا لَمْ يَقُلْ))
“Cái dóc láo trọng đại nhất là nhận một người không phải cha ruột làm cha hoặc nói về giấc mộng mà y chưa từng nằm mộng bao giờ và kể về lời lẽ mà Rasul chưa từng nói bao giờ."([142]) Rasul ﷺ nói:
((مَنْ تَحَلَّمَ بِحُلُمٍ لَمْ يَرَهُ، كُلِّفَ أَنْ يَعْقِدَ بَيْنَ شَعِيرَتَيْنِ، وَلَنْ يَفْعَلَ))
“Ai thêu dệt dóc láo về giấc mơ chưa nhìn thấy sẽ bị trừng trị cho đến khi y nối liền được hai nghi thức lễ nhưng y chẳng làm được."([143]) việc nối liền hai nghi thức lễ là điều không thể nào làm được, đây là hành phạt đồng thể loại với việc y đã làm.
Ngồi, dẫm đạp và vệ sinh trên mồ mã
Ông Abu Hurairah dẫn lời Rasul ﷺ:
((لَأَنْ يَجْلِسَ أَحَدُكُمْ عَلَى جَمْرَةٍ فَتُحْرِقَ ثِيَابَهُ فَتَخْلُصَ إِلَى جِلْدِهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَجْلِسَ عَلَى قَبْرٍ))
“Thà các ngươi ngồi lên than hồng bị cháy cả áo thậm chí cháy đến da thịt tốt hơn nhiều so với việc các người ngồi lên mồ mã."([144])
Về việc dẫm đạp lên mồ mã thì có một số người đã quá ư là lơ là, đúng hơn là cẩu thả khi đi vào khu nghĩa địa không đi đứng đàng hoàng mà dẫm đạp lên mồ mã mà đi không tí tôn trọng người quá cố. Những người này không biết rằng Rasul ﷺ đã từng khuyến cáo:
((لَأَنْ أَمْشِىَ عَلَى جَمْرَةٍ أَوْ سَيْفٍ أَوْ أَخْصِفَ نَعْلِي بِرِجْلِي أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَمْشِىَ عَلَى قَبْرِ مُسْلِمٍ))
“Thà Ta bước lên than hồng hoặc trên lưỡi đao kiếm hoặc bị khâu dép dính vào chân Ta thích hơn việc Ta dẫm lên mồ mã người Muslim mà đi."([145]) và sẽ ra sao đối với những kẻ thu lợi nhuận qua việc chiếm đoạt nghĩa địa để cất nhà hoặc kinh doanh.
Về việc đi vệ sinh trong nghĩa địa, trên mồ mã, bên mồ mã là hành động của những người không trí óc suy nghĩ do họ đã gây hại đến người quá cố bằng chính chất ô uế, Rasul ﷺ đã khuyến cáo:
((وَمَا أُبَالِى أَوَسَطَ الْقُبُورِ قَضَيْتُ حَاجَتِى أَوْ وَسَطَ السُّوقِ))
“Và Ta không hề xem khác nhau giữa kiểu ngồi vệ sinh giữa khu nghĩa địa hay ngồi giữa khu chợ."([146]) tức một hành động xấu hổ của việc ngồi vệ sinh trong nghĩa địa giống như ngồi vệ sinh giữa chợ mặc mọi người xem phần kín.
Trong các cung cách đi thăm viếng mồ mã là nên đi chân trần khi bước giữa các ngôi mộ.
Không kín đáo lúc tiểu tiện
Trong các mặt tốt đẹp của bộ giáo lý Islam là cải thiện con người trở nên hoàn hảo trong đó gồm có dạy họ cách tẩy sạch dơ bẩn như dùng nước hoặc dùng đá, lá, giấy thay thế khi không có nước sau vệ sinh. Tuy nhiên cũng có số người lơ là không quan tâm đến vệ sinh nên làm cho cơ thể, quần áo họ bị bẩn và kéo theo lễ Salah của họ không được chấp nhận. Bên cạnh đó Rasul ﷺ cũng đã khuyến cáo rằng ai cẩu thả trong vệ sinh đã lý do bị trừng phạt nơi cõi mộ như được ông Ibnu A'bbaas thuật lại: Rasul ﷺ đi ngang qua một trong các ngôi vườn của Madinah thì nghe được tiếng reo la của hai người bị hành hạ trong mồ mã, Người nói:
((يُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ {وفي رواية: وَإِنَّهُ لَكَبِيرٌ} أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ لَا يَسْتَتِرُ مِنْ الْبَوْلِ وَأَمَّا الْآخَرُ فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ . . .))
“Hai người họ bị trừng phạt nhưng không bị trừng phạt vì tội lớn lao gì (có đường truyền khác ghi: Không, họ bị hành hạ bởi đại tội) một trong hai người họ đã không kín đáo khi tiểu tiện còn người khác đã đi mách lẽo chuyện thiên hạ . . ."([147])
Có Hadith khác Rasul ﷺ báo cho biết rằng:
((أَكْثَرُ عَذَابِ الْقَبْرِ فِى الْبَوْلِ))
“Đại đa số người bị trừng trị trong cõi mộ là do tiểu tiện."([148])
Việc không kín đáo trong tiểu tiện bao gồm cả việc tiểu tiện vội vã nhanh chống khi nước tiểu chưa kịp dứt hẳn hoặc cố ý tiểu lên các nơi làm cho nước tiểu văng ngược trở lại hoặc làm sạch cẩu thả đôi khi bỏ luôn không làm sạch giống như người ngoại đạo không hề tẩy rửa sau tiểu tiện. Ngày nay các nhà vệ sinh công cộng chỉ che mỗi ba mặt còn mặt vào thì để trống vậy mà mọi người cứ thản nhiên tiểu tiện mặc tình mọi người qua lại ngó nhìn. Với hành động này vi phạm hai cấm kỵ phơi bày phần kín và không tẩy rửa sạch sau tiểu tiện.
Cố tình nghe lén người khác nói chuyện trong lúc họ không muốn
Allah phán:
﴿وَ لَا تَجَسَّسُواْ﴾ الحجرات: ١٢
{Chớ dọ thám lẫn nhau.} Al-Hujuraat: 12 (Chương 49).
Ông Ibnu A'bbaas dẫn lời Rasul ﷺ:
((مَنِ اسْتَمَعَ إِلَى حَدِيثِ قَوْمٍ وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ صُبَّ فِي أُذُنِهَ الآنُكُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ))
“Ai cố ý nghe lén lời nói của người khác trong khi họ không muốn, y sẽ bị đổ chì nóng chảy vào đôi tai trong ngày tận thế."([149])
Nếu nghe lén để mang lợi ích về mình và tiện việc bày mưu gây hại họ là đã phạm thêm một tội khác ngoài tội dọ thám như đã cấm cộng thêm tội:
((لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّاتٌ))
“Những kẻ mách lẽo chẳng được vào thiên đàng."([150])
Đối xử xấu với hàng xóm bên nhà
Allah Đấng Hiển Vinh đã di huấn tín đồ Muslim cư xử tốt với hàng xóm, Ngài phán:
﴿وَٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗا وَبِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡجَارِ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡجَارِ ٱلۡجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلۡجَنۢبِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخۡتَالٗا فَخُورًا ٣٦﴾ (سورة النساء: 36)
{Các ngươi hãy thờ phượng Allah và tuyệt đối không được Shirk với Ngài (tổ hợp với Ngài trong thờ phượng) bất cứ cái gì, và các ngươi hãy ăn ở tử tế với cha mẹ, với bà con ruột thịt, với trẻ mồ côi, với người thiếu thốn, và hãy cư xử tử tế với xóm giềng gần xa, với bạn bè, với người lỡ đường và với những người là tù binh trong tay các ngươi, bởi quả thật, Allah không yêu thương những kẻ tự phụ kiêu căng.} Al-Nisa: 36 (chương 4).
Gây phiền toái đến xóm giềng bên nhà là đại tội như được thuật lại qua lời của ông Abu Shuraih, Rasul ﷺ nói:
((وَاللهِ لاَ يُؤْمِنُ، وَاللهِ لاَ يُؤْمِنُ، وَاللهِ لاَ يُؤْمِنُ))
“Thề bởi Allah y chẳng hề có đức tin, thề bởi Allah y chẳng hề có đức tin, thề bởi Allah y chẳng hề có đức tin." Có lời hỏi: Là ai thưa Rasul của Allah? Người đáp:
((الَّذِى لاَ يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَايِقَهُ))
“Đó là kẻ không cho hàng xóm bên nhà được bình yên."([151])
Rasul ﷺ đã khen biểu dương và chê bai người cư xử tốt và cư xử xấu với hàng xóm bên nhà như ông Ibnu Mas-u'd kể: Có một người đàn ông đã đến gặp Nabi ﷺ mà hỏi: Thưa Rasul của Allah làm sao tôi nhận biết rằng mình đã tốt hay xấu với hàng xóm bên nhà. Người đáp:
((إِذَا سَمِعْتَ جِيرَانَكَ يَقُولُونَ قَدْ أَحْسَنْتَ فَقَدْ أَحْسَنْتَ وَإِذَا سَمِعْتَهُمْ يَقُولُونَ : قَدْ أَسَأْتَ فَقَدْ أَسَأْتَ))
“Khi anh nghe họ nói anh tốt là anh đã tốt và khi họ nói anh xấu là anh đã xấu."([152])
Gây phiền toái đến hàng xóm bên nhà gồm rất nhiều hình thức như cấm người kế bên khong cho sử dụng bức tường chung hoặc cố ý cất nhà cao che không gian, không khí trong lành, trổ cửa sổ để nhìn lén nhà bên, gây ồn ào vào giờ ngủ, giờ nghỉ ngơi và còn bị tội nặng hơn nữa nếu gian dâm hoặc trộm cắp ở nhà kế bên, Rasul ﷺ nói:
((لَأَنْ يَزْنِيَ الرَّجُلُ بِعَشْرِ نِسْوَةٍ أَيْسَرُ عَلَيهُِ مِنْ أَنْ يَزْنِيَ بِامْرَأَةِ جَارَهِ . . . لَأَنْ يَسْرِقَ الرَّجُلُ مِنْ عَشَرَةِ أَبْيَاتٍ أَيْسَرُ عَلَيْهِ مِنْ أَنْ يَسْرِقَ مِنْ بَيْتِ جَارِهِ))
“Việc gian dâm với mười cô gái nhẹ hơn việc gian dâm với cô gái cạnh nhà . . . việc ăn cắp mười ngôi nhà vẫn còn nhẹ hơn việc ăn cắp ở nhà bên cạnh."([153]) và còn tệ hại hơn nữa là lẽ vào nhà bên cạnh để gây tội lỗi.
Viết di chúc gây bất lợi đến người thừa kế
Trong các qui của bộ giáo lý Islam là “Không được hại người rồi tự hại mình" thí dụ cố tình viết sai di chúc để gây thiệt hại một hoặc nhiều người thừa kế trong khi Rasul ﷺ đã nói:
((مَنْ ضَارَّ أَضَرَّ اللهُ بِهِ وَمَنْ شَاقَّ شَاقَّ اللهُ عَلَيْهِ))
“Ai gây hại người Allah sẽ hại y và ai gây khó khăn cho người sẽ bị Allah gây khó khăn cho y."([154]) trong các hình thức gây hại người thừa kế là cố tình không tước quyền thừa kế của người thừa kế hợp pháp hoặc viết di chúc sai qui định giáo lý Islam hoặc bố thí hơn một phần ba.
Còn ở một vài nơi không phân chia tài sản thừa kế theo luật Islam mà theo luật do con người áp chế khác với luật Islam và buộc phải trích một phần tài sản đó cho luật sư. Thật khốn khổ thay cho những gì chúng đã thu gom và viết ra.
Chơi cờ súc sắc
Thời đại ngày nay có rất nhiều trò chơi được sử dụng bằng súc sắc (thông thường gọi là xí ngầu), Rasul ﷺ đã khuyến cáo chơi môn này bằng câu:
((مَنْ لَعِبَ بِالنَّرْدَشِيرِ فَكَأَنَّمَا صَبَغَ يَدَهُ فِى لَحْمِ خِنْزِيرٍ وَدَمِهِ))
“Ai chơi súc sắc là giống như y nhuộm đôi bàn tay mình bằng thịt và máu heo."([155])
Ông Abu Musa dẫn lời Rasul ﷺ:
((مَنْ لَعِبَ بِالنَّرْدِ فَقَدْ عَصَى اللهُ وَرَسُولَهُ))
“Ai chơi xúc xắc là đã bất tuân Allah và Rasul của Ngài."([156])
Nguyền rủa người có đức tin và nguyền rủa những ai không đáng bị nguyền rủa
Có rất nhiều người rất nóng tánh nên không kiểm soát được lời nói nên đã nguyền rủa người khác, động vật, đồ vật, ngày giờ . . . thậm chí tự nguyền rủa bản thân và con cái họ, vợ nguyền rủa chồng và ngược lại. Đây là vấn đề rất nguy hiểm như được thuật lại từ cha của Zaid ông Thaabit bin Al-Dhihaak Al-Ansaary, Rasul ﷺ nói:
((. . . وَمَنْ لَعَنَ مُؤْمِنًا فَهْوَ كَقَتْلِهِ . . .))
“. . . và ai nguyền rủa người có đức tin là tựa như đã giết y . . ."([157]) và người thường hay nguyền rủa nhất đó là phụ nữ, vì vậy mà đa số phụ nữ bị trừng trị trong hỏa ngục và họ sẽ chẳng được ai biện hộ cho trong ngày phán xét cuối cùng. Ngoài ra lời nguyền rủa còn rớt lên đầu người nguyền rủa nếu đó là sự bất công và y đã tự đẩy mình xa vời với hồng phúc của Allah.
Khóc than kể lể trong tang lễ
Có một vài sai lầm lớn mà chị em phụ nữ thường mắc phải là khóc than khi người thân qua đời, ngoài khóc các cô (bà) còn kể lễ, gào thét, tự tác vào mặt, xác quần áo, bứt tóc. . . những hành động này nói lên rằng các cô không hài lòng định mệnh Allah đã sắp đặt và không tí kiên nhẫn về nạn kiếp xảy ra. Với hành động thái hóa này bị Rasul ﷺ nguyền rủa như được ông Abu Amaamah thuật lại: “Rasul ﷺ nguyền rủa phụ nữ tự tách vào mặt mình, tự xé áo và tự trù cho mình bị chết thảm và gặp nạn."([158])
Ông Ibnu A'bbaas dẫn lời Rasul ﷺ:
((لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَطَمَ الْخُدُودَ، وَشَقَّ الْجُيُوبَ، وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ))
“Sẽ không là tín đồ của Ta đối với ai tự tác vào mặt, xé áo và cầu xin bằng lời lẽ tiền Islam."([159])
Rasul ﷺ nói:
((النَّائِحَةُ إِذَا لَمْ تَتُبْ قَبْلَ مَوْتِهَا تُقَامُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَعَلَيْهَا سِرْبَالٌ مِنْ قَطِرَانٍ وَدِرْعٌ مِنْ جَرَبٍ))
“Người gào thét (khi có người thân qua đời) nếu không sám hối trước khi chết sẽ bị cho mặc trong ngày tận thế loại quần bằng chất liệu dầu hắc nóng và áo bằng chất liệu lửa hỏa ngục."([160])
Đánh vào mặt và xăm lên mặt
Ông Jaabir kể: “Rasul ﷺ cấm đánh lên mặt và xăm lên mặt."([161])
Có rất nhiều cha mẹ và giáo viên đã đánh lên mặt trẻ bằng tay hoặc roi trong khi nó lại là nơi được Allah quí trọng. Đôi khi đây là nguyên nhân chính dẫn đến tổn thương nặng đến mặt, thính giác, mắt hoặc làm cho mù, điếc.
Riêng việc vẽ, xăm lên mặt để phân biệt bộ tộc này với bộ tộc khác (như ở châu Phi) là điều cấm kỵ và nếu để tạo dấu hiệu phân biệt thì phải tạo ở vị trí khác ngoài gương mặt.
Ngoảnh mặt với người Muslim quá ba ngày không vì lý do giáo lý Islam
Trong những phương châm của lũ Shaytaan đáng nguyền rủa là chia cắt tình cảm giữa người Muslim với nhau, tuy vậy mà vẫn có rất nhiều người vấp phải hạ sách này của chúng, họ thản nhiên quay lưng nhau không vì Islam mà vì một vài lý do đơn giản hoặc do một hiềm khích nhỏ nhoi. Vậy mà họ không nhìn nhau cả thời gian dài, thậm chí họ thề sẽ không nói chuyện, nguyện không bước vào nhà, nếu đi cùng đường thì xem như không gặp, nếu có ngồi cùng bàn thì chỉ chào có hình thức, bởi có người như thế này đã góp phần chia cắt cộng đồng Islam vốn rất hùng mạnh. Nhằm bảo tồn tình cảm anh em đạo giáo Islam đã qui định một định luật rõ rằng và cũng là một lời khuyến cáo mạnh mẽ như được thuật lại từ ông Abu Hurairah, Rasul ﷺ nói:
((لاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثٍ فَمَنْ هَجَرَ فَوْقَ ثَلاَثٍ فَمَاتَ دَخَلَ النَّارَ))
“Người Muslim không được phép ruồng bỏ người anh em Muslim khác quá ba ngày, ai dám ruồng bỏ quá ba ngày rồi bị chết trong lúc đó y bị vào hỏa ngục."([162])
Ông Abu Kharraash Al-Aslami dẫn lời Rasul ﷺ:
((مَنْ هَجَرَ أَخَاهُ سَنَةً فَهُوَ كَسَفْكِ دَمِهِ))
“Ai ruồng bỏ người anh em Muslim một năm là giống như y đã lấy máu người anh em đó."([163])
Và chỉ cần hậu quả xấu của việc ruồng bỏ nhau là không được Allah tha thứ cho cả hai là đủ làm cho người Muslim khiếp sợ, như ông Abu Hurairah dẫn lời Rasul ﷺ:
((تُعْرَضُ الأَعْمَالُ النَّاسِ فِي كلِّ جُمُعَةٍ مَرَّتَيْنِ يَوْمَ الاثْنَيْنِ وَيَوْمَ الخَمْيسٍ، فَيُغْفَرُ لِكُلِّ عَبْدِ المُؤْمِنِ إِلاَّ عَبْداً بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَخِيهِ شَحْنَاءُ، فَيُقَالُ: اتْرُكُوا أَوْ أَرِكُوا هَذَيْنِ حَتَّى يَفِيئاَ))
“Việc hành đạo được trình duyệt (lên Allah) vào mỗi tuần hai lần: lần vào ngày thứ hai và lần vào ngày thứ năm. Mỗi tín đồ Muslim có đức tin đều được tha thứ tội, ngoại trừ tín đồ nào có hiềm khích với người anh em Muslim khác thì được phán: “Bỏ mặc hai chúng cho đến khi chịu hòa thuận nhau"."([164])
Ai biết lỗi quay lại sám hối với Allah thì hãy bắt đầu đến gặp người kia chào Salam, nếu người kia không chấp nhận là y đã trở nên vô tội và tội lỗi vẫn còn trên vai người từ chối hòa giải, như được ghi nhận qua Hadith của ông Abu Ayyoob dẫn lời Rasul ﷺ:
((لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثِ لَيَالٍ: يَلْتَقِيَانِ، فَيُعْرِضُ هَذَا، وَيُعْرِضُ هَذَا، وخَيْرُهُما الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلاَمِ))
“Cấm người Muslim giận bỏ mặc người Muslim khác quá ba ngày đêm, khi ai người gặp nhau cả hai đều quay mặt đi nơi khác nhưng người tốt nhất là người bắt đầu bằng lời chào Salam."([165])
Về việc giận vì lý do Islam như người kia bỏ hành lễ Salah hoặc thường xuyên làm sàm bậy, nếu như việc bỏ mặc làm cho người kia biết lỗi lầm, biết mình sai thì nó là điều bắt buộc áp dụng, nếu kế sách này phản tác dụng làm cho người kia mãi lúng sâu vào tội lỗi và xa lánh thì phải dùng đến biện pháp nhắc nhở, khuyên bảo, cư xử tốt với y mong rằng Allah sẽ hướng dẫn y.([166])
Trên là những gì tôi có thể thu gom được qua các tội lỗi xảy ra nhiều hiện nay.
Cầu xin Allah Đấng Hiển Vinh, Đấng Tối Cao, Đấng sở hữu các Đại Danh tốt đẹp ban chia cho chúng ta có tấm lòng biết sợ hãi trước tội lỗi mà Ngài đã cấm, cũng như khẩn xin Ngài hỗ trợ chúng ta luôn ngoan đạo cho đến được bước vào thiên đàng. Bầy tôi tha thiết khẩn cầu Allah tha thứ mọi tội lỗi của bầy tôi từ quá khứ đến hiện tại, mọi tội lỗi bầy tôi còn nhớ và đã quên lãng, xin Ngài ban cho sự giàu sang bằng bổng lộc Halal, xin kéo bầy tôi tránh xa bổng lộc Haram, xin ban cho bầy tôi thiên lộc của Ngài, xin hãy chấp nhận lời sám hối của bầy tôi, xin Ngài tẩy sạch bầy tôi mọi lỗi lầm sai quấy. Quả thật Ngài Hằng Nghe và đáp lại lời cầu xin, và cầu xin bình an và phúc lành cho vị Nabi mù chữ Muhammad, cho gia quyến và tất cả bằng hữu của Người.
Xin muôn vàn tạ ơn Allah Đấng Chủ Tể toàn vũ trụ.
([1]) Hadith do Al-Haakim ghi 2/375 và do Al-Albany xác nhận là Hadith Hasan trong quyển Ghayah Al-Maghaam trang 14.
([2]) Hadith do Muslim ghi ở phần ân phước, số 130.
([3]) Hadith do Abu Dawood ghi 3486, số 977 và được công nhận là Hadith Saheeh (xác thực).
([4]) Hadith do Al-Daraqutny ghi 3/7 và đây là Hadith Saheeh (xác thực).
([5]) Có một số ﷻ'lama đã sáng tác rất nhiều sách vở liên quan đến chủ đề Haram như các đại tội, nhắc nhở người lơ là về hành động của nhóm tiền Islam của Ibnu Al-Nuhaas Al-Dimashqi.
([6]) Quyển sách đã được rất nhiều ﷻ'lama duyệt thảo – cầu xin Allah ban nhiều tốt lành cho công họ đã bỏ ra – điển hình như lời nhận xét của nhà thông thái Sheikh Abdul Azeez bin Abdullah bin Baaz.
([7]) Hadith do Al-Bukhary ghi ở số 2511 và Muslim.
([8]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Al-Fat-h 8/176.
([9]) Hadith do Muslim ghi trong bộ Saheeh số 1978.
([10]) Tham khảo thêm quyển Tayseer Al-Azeez Al-Hameed trang 157.
([11]) Hadith do Al-Baihaqi trong bộ Sunan Al-Kubra 10/116 và Al-Timizhi ghi ở số 3095 và được Al-Albany xác thực là Hadith Hasan trong quyển Ghayah Al-Maraam trang 19.
([12]) Hadith do Ahmad ghi (9035); Al-Tirmizhi ghi ở phần sạch sẽ, chương không nên gần gủi vợ lúc kinh kỳ, số (135); và Ibnu Maajah ghi ở phần sạch sẽ và Sunnah về sạch sẽ, chương cấm gần gủi vợ lúc chu kỳ, số (639).
([13]) Hadith do Muslim ghi ở phần Al-Salam, chương cấm bói toán và tìm đến thầy bói, số (2230).
([14]) Hadith do Al-Bukhary ghi ở phần Azaan, chương Imam xoay mặt về mọi người sau chào Salam, số (846); và Muslim ghi ở phần đức tin Imam, chương giải thích việc phủ nhận đức tin Imam đối với ai nói: trời ban mưa là do tinh tú, số (71).
([15]) Hadith do Ahmad ghi 4/156 trong bộ Al-Silsilah Al-Saheeh số 492.
([16]) Hadith do Muslim ghi 4/2289.
([17]) Hadith do Muslim ghi ở số 2985.
([18]) Hadith do Imam Ahmad ghi 1/389 trong bộ Saheeh Al-Jaame' số 3955.
([19]) Hadith do Al-Tabarany ghi trong Al-Kabeer 18/162, tham khảo trong Saheeh Al-Jaame' 5435.
([20]) Ý nghĩa: “Lạy Allah, vốn không có tốt lành nào ngoài tốt lành của Ngài ban và cũng không có may rủi nào ngoài may rủi của Ngài cả." Hadith do Imam Ahmad 2/220 trong Al-Silsilah Al-Sahihah 1065, trong Hadith có phần yếu.
([21]) Hadith do Abu Dawood ghi số 3910 trong Al-Silsilah Al-Sahihah số 430.
([22]) Hadith do Al-Bukhary ghi, tham khảo ở bộ Al-Fat-h 11/530.
([23]) Hadith do Abu Dawood ghi 3253 trong bộ Al-Silsilah Al-Sahihah số 94.
([24]) Hadith do Al-Bukhary ghi, tham khảo ở bộ Al-Fat-h 11/536.
([25]) Hadith do Al-Bukhary ghi, tham khảo ở bộ Al-Fat-h 11/536.
([26]) Phải sử dụng từ “sau đó" trong câu tôi vì Allah sau đó vì anh, và trong các câu nói khác tương tự.
([27]) Tham khảo thêm tự điển giải thích từ vựng (Mu'jam Al-Manahi Al-Lafziyah của Sheikh Bakr Abu Zaid.
([28]) Hadith do Imam Ahmad ghi 5/310 trong bộ Saheeh Al-Jaame' 997.
([29]) Hadith do Abu Dawood ghi 1/533 trong bộ Saheeh Al-Jaame' 7224.
([30]) Hadith do Ibnu Khuzaimah ghi trong bộ Saheeh 1/332 và cung cách hành lễ Salah của Nabi của Al-Albany 131.
([31]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Fat-h 2/274.
([32]) Hadith do Abu Dawood ghi 1/581 trong bộ Saheeh Al-Jaame' 7452 và nguyên thủy Hadith là của Muslim ghi lại từ ông Mu-a'iqib.
([33]) Mamoom là người hành lễ phía sau Imam.
([34]) Hadith do Al-Bayhaqi ghi trong bộ Sunan Al-Kubra 10/104 và trong Al-Silsilah 1795.
([35]) Hadith do Muslim ghi 1/320 - 321.
([36]) Hadith do Muslim ghi số 474.
([37]) Hadith do Al-Bayhaqi ghi 2/93 được xác nhận là Hadith Hasan trong bộ Izwa Al-Ghaleel 2/290.
([38]) Hadith do Al-Bukhary ghi số 756.
([39]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Fat-h 2/339.
([40]) Hadith do Muslim ghi 1/395.
([41]) Năm điều tất yếu mà Islam bảo vệ là:
ü Để bảo vệ danh dự Islam nghiêm cấm nói xấu, nói phỉ báng người khác.
ü Để bảo vệ tài sản Islam nghiêm cấm trộm cắp.
ü Để bảo vệ trí tuệ Islam nghiêm cấm uống rượu và các chất gây say, gây nghiện.
ü Để bảo vệ thân thể Islam nghiêm cấm giết người không có lý do chính đáng theo giáo luật hoặc tự vẫn.
ü Để bảo vệ giống nòi Islam nghiêm cấm Zina.
([42]) Hadith do Muslim ghi 1/102 - 103.
([43]) Hadith được rích từ bộ Saheeh Al-Jaame' 2971.
([44]) Hadith do Ahmad ghi 1/300 trong bộ Saheeh Al-Jaame' 6565.
([45]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Fat-h 6/314.
([46]) Hadith được trích từ Zawaid Al-Bazzaar 2/181 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 547.
([47]) Hadith do Ahmad ghi 5/277 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 2703.
([48]) Hadith do Al-Tabaraani ghi trong Al-Kabeer 17/339 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 1934.
([49]) Hadith do Al-Tirmizhi ghi từ Abu Hurairah 1/243 trong bộ Saheeh Al-Jaame' 5918.
([50]) Ý kiến đúng nhất là ý kiến thứ ba.
([51]) Hadith do Imam Ahmad ghi 2/479 trong bộ Saheeh Al-Jaame' 5865.
([52]) Hadith do Al-Tirmizhi ghi từ Abu Hurairah 1/243 trong bộ Saheeh Al-Jaame' 5918.
([53]) Hadith do Abu Dawood ghi 2/601 trong bộ Saheeh Al-Jaame' 6491.
([54]) Hadith do Al-Tirmizhi ghi 3/474, tham khảo thêm quyển Mishkaah Al-Masaabeeh 3118.
([55]) Hadith do Muslim ghi 4/1711.
([56]) Hadith do Al-Tabaraani ghi 20/212 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 4921.
([57]) Hadith do Imam Ahmad ghi 1/412 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 4126.
([58]) Hadith do Imam Ahmad ghi 6/357 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 2509.
([59]) Hadith do Al-Tabaraani ghi trong Al-Kabeer 24/342 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 7054, tham khảo thêm trong Al-Isaabah 4/354 của nhà xuất bản Dar Al-Kitaab Al-A'rabi.
([60]) Hadith do Muslim ghi 3/1489
([61]) Hadith do Imam Ahmad ghi 4/418, tham khảo thêm trong Saheeh Al-Jaame' 105.
([62]) Hadith do
([63]) Hadith do Muslim ghi 2/ 977.
([64]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Fat-h Al-Baary 11/26.
([65]) Hadith do Imam Ahmad ghi 2/69 trong bộ Saheeh Al-Jaame' 3047.
([66]) Hadith do Al-Bukhary ghi ở bộ Fat-h Al-Baary 8/45.
([67]) Hadith do Abu Dawood ghi 2/695, tham khảo thêm Mishkaah Al-Masaabeeh 3316.
([68]) Hadith do Muslim ghi 3/1219.
([69]) Hadith do Al-Haakim ghi trong Al-Mustadrik 2/37 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 3533.
([70]) Hadith do Imam Ahmad ghi 5/225, tham khảo trong Saheeh Al-Jaame' 3375.
([71]) Hadith do Al-Haakim ghi 2/37 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 3542.
([72]) Hadith do Muslim ghi 1/99.
([73]) Hadith do Ibnu Maajah ghi 2/754 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 6705.
([74]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Fat-h Al-Baary 4/328.
([75]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Fat-h Al-Baary 10/484.
([76]) Tham khảo trong bộ Silsilah Al-Saheehah 1057.
([77]) Hadith do Imam Ahmad ghi 1/129 và Ahmad Shaakir nhận định đây đường truyền Hadith là Saheeh số 1065 và gốc Hadith trong hai bộ Saheeh.
([78]) Trích từ giáo lý bảo hiểm và bằng chứng cho sự việc, tham khảo tạp chí số 17, 19 và 20 của Tạp chí Nghiên cứu Islam của bộ nghiên cứu giáo lý.
([79]) Đó là cây gập bình thường.
([80]) Hadith do Muslim ghi số 904.
([81]) Hadith do Al-Bukhary ghi ở bộ Fat-h Al-Baary 12/81.
([82]) Hadith do Ahmad ghi 2/387 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 5069.
([83]) Hadith do Ibnu Maajah ghi 2313 và trong Saheeh Al-Jaame' 5114.
([84]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Al-Fat-h 5/103.
([85]) Hadith do Al-Tabaraany ghi trong Al-Kabeer 22/270 và trong Saheeh Al-Jaame' 2719.
([86]) Hadith do Muslim ghi trong bộ diễn giải của Al-Nawawy 13/141.
([87]) Hadith do Muslim ghi (4/1726).
([88]) Hadith do Abu Dawood ghi (5132) và Hadith được ghi trong bộ Saheeh Al-Fat-h Al-Baary 10/450 phần văn hóa, chương người Muslim có đức tin trợ giúp lẫn nhau.
([89]) Hadith do Imam Ahmad ghi 5/261 và trong Saheeh Al-Jaame' 6292.
([90]) Trích từ lời nhận xét của Sheikh Abdul Azeez bin Abdullah bin Baaz.
([91]) Trích từ văn hóa giáo lý của Ibnu Mufleh 2/176.
([92]) Hadith do Ibnu Maajah ghi 2/817 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 1493.
([93]) Hadith do Al-Bukhary ghi, tham khảo trong bộ Fat-h Al-Baary 4/447.
([94]) Hadith do Al-Bukhary, tham khảo thêm trong bộ Al-Fat-h 5/211.
([95]) Trích từ bộ Al-Fat-h 5/211.
([96]) Hadith do Muslim ghi 3/1243.
([97]) Trích từ Masaa-il của Imam Ahmad do Abu Dawood biên soạn trang 204, và đã qua xác minh của Sheikh Ibnu Al-Qaiyim trong phần chú thích về Hadith của Abu Dawood.
([98]) Hadith do Imam Ahmad ghi 4/269 và Hadith gốc trong bộ Saheeh Muslim số 1623.
([99]) Hadith do Abu Dawood ghi 2/281 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 6280.
([100]) Hadith do Ahmad ghi 1/388, tham khỏa thêm trong Saheeh Al-Jaame' 6255. {trong Saheeh Muslim, từ ông Abu Hurairah t dẫn lời Rasul e:
((مَنْ سَأَلَ النَّاسَ أَمْوَالَهُمْ تَكَثُّرًا فَإِنَّمَا يَسْأَلُ جَمْرًا فَلْيَسْتَقِلَّ أَوْ لِيَسْتَكْثِرْ))
“Ai xin tiền người khác để làm giàu, chẳng qua là y đang thu gom than hồng của hỏa ngục. Thế đó, ai muốn gom ít hay gom nhiều tùy y."
([101]) Hadith do Al-Bukhary ghi, tham khảo thêm Al-Fat-h 5/54.
([102]) Hadith do Al-Nasaa-y ghi, tham khảo trong Al-Mujtabi 7/314 và trong Saheeh Al-Jaame' 3594.
([103]) Hadith do Al-Tabaraany trong Al-Kabeer 19/136 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 4495.
([104]) Hadith do Muslim ghi 3/1587.
([105]) Hadith do Al-Tabaraani ghi 12/45 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 2525.
([106]) Hadith do Imam Ahmad 5/342 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 5453.
([107]) Hadith: “Mọi chất gây say dù ít hay nhiều đều là Haram" do Abu Dawood ghi số 3681 và trong bộ Saheeh của Abu Dawood số 3128.
([108]) Hợp chất đó chính là mồ hôi, máu mủ trộn lẫn đất bùn..
([109]) Hadith do Ibnu Maajah ghi số 3377 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 6313.
([110]) Hadith do Muslim ghi 3/1634.
([111]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Al-Fat-h 5/261.
([112]) Trích từ Tafseer của Ibnu Katheer 6/333.
([113]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Al-Fat-h 10/51.
([114]) Tham khảo trong Al-Silsilah Al-Saheehah 2203 và Al-Tirmizhi số 2212.
([115]) Hadith do Muslim ghi 4/2001.
([116]) Trích từ Silsilah Al-Saheehah 1871.
([117]) Hadith do Imam Ahmad ghi 6/450 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 6238.
([118]) Hadith do Al-Bukhary trong bộ Al-Fat-h 10/472 và trong Al-Nihaayah của Ibnu Al-Atheer 4/11.
([119]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Al-Fat-h 1/317.
([120]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Al-Fat-h 11/24.
([121]) Hadith do Muslim 3/1699.
([122]) Hadith do Imam Ahmad ghi 2/385 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 6022.
([123]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Al-Fat-h 11/83.
([124]) Hadith do Muslim ghi 1/102.
([125]) Hadith do Imam Ahmad ghi 6/254 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 5571.
([126]) Hadith do Al-Bukhary số 3465.
([127]) Hadith do Abu Dawood ghi 4/353 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 2770.
([128]) Hadith do Imam Ahmad 4/393 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 207.
([129]) Hadith do Muslim ghi lại 3/1655.
([130]) Hadith do Muslim ghi 3/1680.
([131]) Hadith do Muslim ghi 3/1676.
([132]) Hadith do Muslim ghi 3/1679.
([133]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Al-Fat-h 10/332.
([134]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Al-Fat-h 10/333.
([135]) Hadith do Abu Dawood 4/355 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 5071.
([136]) Hadith do Abu Dawood 4/419 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 8153 và Al-Nasaa-y ghi lại bằng đường truyền Saheeh (xác thực).
([137]) Hadith do Muslim ghi 3/1663.
([138]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Al-Fat-h 10/382.
([139]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Al-Fat-h 10/385.
([140]) Hadith do Muslim ghi 3/1671.
([141]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Al-Fat-h 10/380.
([142]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Al-Fat-h 6/540.
([143]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Al-Fat-h 12/427.
([144]) Hadith do Muslim ghi 2/667.
([145]) Hadith do Ibnu Maajah ghi 1/499 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 5038.
([146]) Hadith do Ibnu Maajah ghi 1/499 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 5038.
([147]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Al-Fat-h 1/317.
([148]) Hadith do Imam Ahmad 2/326 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 1213.
([149]) Hadith do Al-Tabaraany ghi trong Al-Kabeer 11/248 – 249 và trong Saheeh Al-Jaame' 6004.
([150]) Hadith do Al-Bukhary trong bộ Al-Fat-h 10/472 và trong Al-Nihaayah của Ibnu Al-Atheer 4/11.
([151]) Hadith do Imam Ahmad ghi 1/402 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 623.
([152]) Hadith do.
([153]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong Al-Adab Al-Mufrid số 103 và trong Al-Silsilah Al-Saheehah số 65.
([154]) Hadith do Imam Ahmad ghi 3/453 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 6348.
([155]) Hadith do Muslim ghi 4/1770.
([156]) Hadith do Imam Ahmad ghi 4/394 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 6505.
([157]) Hadith do.
([158]) Hadith do Ibnu Maajah ghi 1/505 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 5068.
([159]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong bộ Al-Fat-h 3/163.
([160]) Hadith do Muslim ghi số 934.
([161]) Hadith do Muslim ghi 3/1673.
([162]) Hadith do Abu Dawood ghi 5/215 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 7635.
([163]) Hadith do Al-Bukhary ghi trong chương Al-Adab Al-Mufrid Hadith số 406 và trong bộ Saheeh Al-Jaame' 6557.
([164]) Hadith do Muslim ghi 8/11 (35, 36 & 2565).
([165]) Hadith do Al-Bukhary 8/26 (6077) và Muslim 8/8 (25 & 2560) ghi lại.
([166]) Giống như Rasul e đã bỏ mặc ông Ka'b bin Maalik và hai người khác cùng tội với ông với một thời gian dài bởi kế sách này hữu hiệu với ba người họ nhưng Rasul e lại không làm thế với ông Abdullah bin Ubai bin Sulool trùm ngụy Islam và băng nhóm của ông bởi kế sách này không hợp.