Hỡi Tín Đồ Của Salah Al-Fajr
Các bản dịch của bài viết
Các danh mục
Full Description
Hỡi Tín Đồ Của Salah Al-Fajr
] Tiếng Việt – Vietnamese – فيتنامي [
Saaleh bin Abdur Rahmaan Al-Khudhairi
Dịch thuật: Abu Hisaan Ibnu Ysa
1434 - 2013
يا أهل الفجر
« باللغة الفيتنامية »
صالح بن عبد الرحمن الخضيري
ترجمة: محمد زين بن عيسى
1434 - 2013
بِسْمِ اللهِ الرَّحْنِ الرَّحِيْمِ
Nhân danh Allah
Đấng Rất Mực Độ Lượng, Đấng Rất Mực Khoan Dung
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ وَالصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَى نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ، وَبَعْدُ:
Alhamdulillah, mọi lời ca ngợi và tán dương điều kính dâng Allah, cầu xin Ngài ban bình an và phúc lành cho vị Nabi của bầy tôi Muhammad, cho gia quyến của Người và cho tất cả bằng hữu của Người, Wa Ba'd:
Có một nhóm người đạt chiến thắng vinh quang, họ sở hữu gương mặt tươi cười phúc hậu, trán họ sáng ngời bởi ánh sáng lấp lánh, thời gian của họ được ban cho hồng phúc. Nếu bạn trong số họ thì hãy tạ ơn Allah cho thật nhiều còn nếu bạn không thuộc nhóm họ thì tôi khẩn cầu Allah ban cho bạn đuổi kịp họ và gia nhập vào nhóm họ. Vậy, bạn có biết họ là ai không ?
Họ là tín đồ của Salah Al-Fajr: họ luôn tranh thủ hoàn thành nhiệm vụ trọng đại này, họ xem trọng biểu hiệu Salah này, họ đón chào một ngày mới bằng lễ Salah vĩ đại này, họ được giới thiên thần chứng nhận buổi lễ Salah đó của họ và ai hành lễ Salah này cùng tập thể là giống như y đứng hành lễ Salah trọn đêm.
Quả thật, lễ Salah Al-Fajr này đã được Allah đặt cho một biệt hiệu là Qur’an như Ngài phán:
﴿وَقُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِۖ إِنَّ قُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِ كَانَ مَشۡهُودٗا ٧٨﴾ الإسراء: 78
{Và cả Qur’an Al-Fajr, quả thật, Qur’an Al-Fajr này sẽ được (hai nhóm Thiên Thần ban đêm và ban ngày) chứng nhận.} Al-Isra: 78 (Chương 17). Từ “Qur’an” ở trong câu Kinh này nghĩa là Salah.
Hành lễ Salah này đúng theo yêu cầu là một trong các lý do được vào thiên đàng, cho nên có bao nhiêu cấp bậc sẽ được nâng cho người Muslim lấy Wudu vì Salah Al-Fajr và bao nhiêu ân phước được gia tăng dành cho người bước đi vì Salah Al-Fajr và thời gian sau buổi lễ Salah đó là hồng phúc được Allah trúc xuống cho họ, như Nabi e nói:
((اللَّهُمَّ بَارِكْ لِأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا))
“Lạy Allah, xin hãy ban ân phúc cho cộng đồng về tôi vào lúc hừng đông.” Hadith do Ahmad, Abu Dawood, Al-Tirmizhi, Ibnu Maajah ghi.
Hỡi tín đồ của Salah Al-Fajr: Các bạn là những người đã đáp lại lời gọi của Allah “حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ” “Nào hãy nhanh lên đến hành lễ Salah, hãy nhanh lên đến với thành công” vì thế mà họ được bằng an khi họ nhận thức được rằng “الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ” “Hành lễ Salah tốt hơn ngủ” và họ cảm nhận được ý nghĩa của hành đạo tôn thờ nên họ xứng đáng được đón mừng hạnh phúc của một ngày mới và tin vui từ Rasul e:
((بَشِّرِ الْمَشَّائِينَ فِى الظُّلَمِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ))
“Xin báo tin mừng cho những tín đồ bước trong đêm tối đến Masjid rằng họ sẽ được ánh sáng toàn diện vào ngày phán xét cuối cùng.” Hadith do Al-Tirmizhi và Abu Dawood ghi.
Hỡi tín đồ của Salah Al-Fajr: Các bạn đã chiến thắng được phần thưởng vĩ đại, một phần thưởng mà nhóm người đuổi theo dục vọng chỉ biết ước muốn và khao khát. Các bạn được thế chẳng qua là do trợ giúp của Allah nên hãy hết lòng tạ ơn Ngài và hướng tấm lòng đến Ngài, Rasul e nói:
((مَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ فِى جَمَاعَةٍ فَكَأَنَّمَا قَامَ نِصْفَ اللَّيْلِ وَمَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فِى جَمَاعَةٍ فَكَأَنَّمَا صَلَّى اللَّيْلَ كُلَّهُ))
“Ai đã hành lễ Salah Al-Isha cùng tập thể là giống như đã hành lễ đến nữa đêm và ai tiếp tục hành lễ Salah Al-Fajr cùng tập thể là giống như đã đứng hành lễ trọn đêm.” Hadith do Muslim ghi.
Hỡi tín đồ của Salah Al-Fajr: Xin chúc mừng các bạn có cơ hội ngắm nhìn gương mặt hồng phúc của Allah nơi thiên đàng, Nabi e nói:
((إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ لاَ تُضَامُّونَ فِى رُؤْيَتِهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لاَ تُغْلَبُوا عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا))
“Rồi các ngươi sẽ được tận mắt nhìn thấy Thượng Đế của các ngươi giống như nhìn thấy mặt trăng vào đêm không áng mây che. Nếu như các ngươi có khả năng không khuất phục trước lễ Salah trước mặt trời mọc và lễ Salah trước mặt trời lặn thì hãy thực hiện đi.” rồi Người xướng đọc:
﴿وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ ٣٩﴾ ق: 39
{Và Ngươi hãy tán dương Thượng Đế của Ngươi vào lúc trước mặt trời mọc (của Salah Al-Fajr) và lúc trước mặt trời lặn (của Salah Al-A’sr).} Qaaf: 39 (chương 50). Hadith do Al-Bukhary và Muslim ghi.
Hỡi tín đồ của Salah Al-Fajr: Các bạn không hài lòng rằng mọi người chỉ biết quan tâm đến tài sản và vợ con còn các bạn thì hưởng được thời gian hồng phúc, một tinh thần sảng khoái, một sự thoải mãn trong tâm, hưởng được biết bao là chỉ đạo, được bước vào các ngôi vườn thiên đàng và được bao trùm bởi lòng thương xót của Allah, như Nabi e nói:
((مَنْ صَلَّى بَرْدَيْنِ دَخَلَ الْجَنَّةَ))
“Ai hành lễ Salah Al-Bardain là được vào thiên đàng.” Hadith do Al-Bukhary và Muslim ghi. Và ý nghĩa từ “Salah Al-Bardain” là Salah Al-Fajr và Salah Al-A’sr.
Rasul e nói ở Hadith khác:
((لَنْ يَلِجَ النَّارَ أَحَدٌ صَلَّى قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا))
“Sẽ bị không vào hỏa ngục đối với ai đã hành lễ Salah trước mặt trời mọc và Salah trước mặt trời lặn.” Hadith do Muslim ghi. Tức là hai lễ Salah Al-Fajr và Al-A’sr.
Hỡi tín đồ của Salah Al-Fajr: Các bạn đang nằm trong sự bảo vệ của Allah, tinh thần các bạn sẽ được phấn chấn và cơ thể các bạn sẽ được cường tráng, như Rasul e nói:
((مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِى ذِمَّةِ اللَّهِ))
“Ai đã hành lễ Salah Al-Fajr là đã nằm trong sự bảo vệ của Allah.” Hadith do Muslim ghi.
Rasul e nói ở Hadith khác:
((يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا هُوَ نَامَ ثَلاَثَ عُقَدٍ يَضْرِبُ مَكَانَ كُلِّ عُقْدَةٍ عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ فَارْقُدْ فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتْ عُقَدُهُ فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ وَإِلاَّ أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ))
“Khi các ngươi nằm ngủ thì Shaytaan đến sau ót các ngươi mà cột ba thắc gút mà thổi vào câu thần chú: “đêm còn rất dài hãy ngủ say đi.” Đến khi các người thức dậy liền tụng niệm Allah thì gở được một thắc gút, khi các ngươi lấy Wudu thì đã gở được thắc gút thứ hai và khi các người hành lễ Salah là đã gở được cả ba thắc gút. Sáng đó các ngươi sẽ có được tinh thần sảng khoái, năng động bằng ngược lại các ngươi sẽ cảm thấy nặng nề lười biếng.” Hadith do Al-Bukhary và Muslim ghi.
Hỡi tín đồ của Salah Al-Fajr: Chỉ cần các bạn có được chứng nhận của đội Thiên Thần độ lượng là đã quá đủ, Rasul e nói:
((يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلاَئِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلاَئِكَةٌ بِالنَّهَارِ وَيَجْتَمِعُونَ فِى صَلاَةِ الْعَصْرِ وَصَلاَةِ الْفَجْرِ ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ فَيَسْأَلُهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي؟ فَيَقُولُونَ: تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّون))
“Đội Thiên Thần giám sát các người ban đêm và ban ngày sẽ gặp nhau (để bàn giao công việc) vào hai giờ Salah Al-A’sr và Salah Al-Fajr. Sau đó, đội Thiên Thần đã qua đêm với các người lên trời chầu. (Allah) hỏi họ trong khi Ngài tận tường mọi việc: “Các ngươi đã bỏ mặc đám bầy tôi TA như thế nào ?” Thiên Thần đáp: “Bầy tôi rời khỏi họ lúc họ đang hành lễ và đến với họ cũng lúc họ đang hành lễ”.” Hadith do Al-Bukhary và Muslim ghi.
Hỡi tín đồ của Salah Al-Fajr: Một tin mừng dành riêng cho tín đồ duy trì việc hành lễ Salah cùng tập thể tại các Masjid rằng nước Wudu sẽ nâng cấp bậc họ lên, bước đi sẽ mang lại cho họ ân phước, việc ngồi chờ hành lễ sẽ được bao trùm bởi lòng thương xót và lời khen tặng từ Thượng Đế họ, Rasul e nói:
((مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ وَرَاحَ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُ نُزُلَهُ مِنَ الْجَنَّةِ كُلَّمَا غَدَا أَوْ رَاحَ))
“Cứ mỗi sáng ai đến Masjid sẽ được Allah chuẩn bị sẵn cho chổ ở nơi thiên đàng, cứ như thế vào mỗi sáng.” Hadith do Al-Bukhary và Muslim ghi.
Rasul e nói ở Hadith khác:
((صَلاَةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضَلُ صَلاَةَ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً، وَذَلِكَ أَنَّهُ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ لاَ يُخْرِجُهُ إِلاَّ الصَّلاَةُ، لَمْ يَخْطُ خَطْوَةً إِلاَّ رُفِعَتْ لَهُ بِهَا دَرَجَةٌ، وَحُطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةٌ، فَإِذَا صَلَّى لَمْ تَزَلِ الْمَلاَئِكَةُ تُصَلِّى عَلَيْهِ مَا دَامَ فِى مُصَلاَّهُ: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ . وَلاَ يَزَالُ أَحَدُكُمْ فِى صَلاَةٍ مَا انْتَظَرَ الصَّلاَةَ))
“Salah cùng tập thể tốt hơn Salah một mình đến hai mươi bảy cấp bậc. Thế đó, ai lấy Wudu hoàn chỉnh. Sau đó rời khỏi (nhà) chỉ vì muốn hành lễ Salah thì cứ mỗi bước đi của y được nâng lên một cấp và được xóa đi một tội. Khi y bắt đầu hành lễ Salah thì được đội Thiên Thần cầu xin tha thứ cho họ cho đến khi họ rời nơi hành lễ: “Lạy Allah, xin hãy tha thứ cho y, xin hãy thương xót y.” Cứ thế mãi cho đến khi ai trong các ngươi chờ từ lễ Salah này đến lễ Salah khác.” Hadith do Al-Bukhary và Muslim ghi.
Có được truyền khác do Muslim ghi:
((اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ تُبْ عَلَيْهِ مَا لَمْ يُؤْذِ فِيهِ مَا لَمْ يُحْدِثْ فِيهِ))
““Lạy Allah, xin hãy thư xót y, xin hãy tha thứ cho y, xin hãy chấp nhận sự sám hối của y.” Cứ thế miễn y không gây phiền hà ai và không bị hư Wudu.”
Rasul e nói ở Hadith khác:
((أَلاَ أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا يَمْحُو اللَّهُ بِهِ الْخَطَايَا وَيَرْفَعُ بِهِ الدَّرَجَاتِ))
“Mọi người có muốn Ta chỉ cho một việc mà khi các ngươi làm sẽ được Allah xóa đi một tội và nâng lên một cấp không ?” Sahabah đáp: Chúng tôi muốn thưa Rasul. Người e tiếp:
((إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عَلَى الْمَكَارِهِ وَكَثْرَةُ الْخُطَا إِلَى الْمَسَاجِدِ وَانْتِظَارُ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصَّلاَةِ فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ))
“Hãy lấy nước Wudu hoàn chỉnh dù khi không ưa thích, bước nhiều bước đến Masjid và chờ đợi hành lễ Salah của giờ Salah kế tiếp. Đó chính là nhiệt quyết, đó chính là nhiệt quyết.” Hadith do Muslim ghi.
Bằng an bao trùm tín đồ duy trì hành lễ Salah Al-Fajr tại Masjid, vì Salah mà họ từ bỏ thức đêm nói chuyện vô bổ nên họ chiến thắng được vinh quanh. Thấy rằng ở họ luôn có chuẩn bị sẵn để hành lễ như đồng hồ báo thức, dự trữ nước lấy Wudu, một khi sợ bản thân ngủ quên là họ liền dặn người khác đánh thức mình. Đó là biểu hiệu của người nếm được niềm tin Iman trong tim. Thậm chí đôi khi có công việc đột xuất làm cho họ ngủ rất trể nhưng họ vẫn giật bắn người khi đến giờ hành lễ Salah do họ có quyết tâm hành lễ Salah đúng giờ. Họ xứng đáng hưởng được một chiến thắng vĩ đại do đã thực hiện được một hành đạo được Allah thương yêu nhất như ông Abdullah bin Mas-u’d t kể: Tôi đã hỏi Rasul e, việc làm nào được Allah thương yêu nhất? Người đáp:
((الصَّلَاةُ فِي وَقْتِهَا))
“Là hành lễ Salah đúng giờ giấc qui định.” Hadith do Al-Bukhary và Muslim ghi.
Đó là những người đàn ông chân chính, là những người có đức tin thật thụ, Thượng Đế chúng ta phán rằng:
﴿فِي بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرۡفَعَ وَيُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ ٣٦ رِجَالٞ لَّا تُلۡهِيهِمۡ تِجَٰرَةٞ وَلَا بَيۡعٌ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَإِقَامِ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءِ ٱلزَّكَوٰةِ يَخَافُونَ يَوۡمٗا تَتَقَلَّبُ فِيهِ ٱلۡقُلُوبُ وَٱلۡأَبۡصَٰرُ ٣٧ لِيَجۡزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ ٣٨﴾ النور: 36 - 38
{Trong nhà Allah cho phép lớn tiếng tụng niệm các Đại Danh của Ngài, tán dương Ngài vào mỗi sáng và mỗi chiều * Giới đàn ông không bị việc thương mại và mua bán làm sao lãng việc tụng niệm Allah, đứng hành lễ Salah, xuất Zakat bắt buộc và luôn sợ hãi vào một ngày mà con tim và những cặp mắt bị đảo lộn * Những người này sẽ được Allah ban thưởng trọng hậu hơn việc mà họ đã làm (ở trần gian) và họ sẽ gia tăng thêm cho họ thiên lộc của Ngài, và Allah muốn ban phát cho ai tùy ý vô lượng định.} Al-Noor: 36 - 38 (chương 24).
Còn đối với những ai sao lãng, lơ là với Salah và trì hoãn hành lễ Salah ra khỏi giờ đã ấn định. Ôi ước chi những người này hiểu được rằng đã đang phải gánh bao nhiêu tội lỗi và đã đánh mất bao nhiêu là ân phước ? Allah phán:
﴿۞ فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ أَضَاعُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُواْ ٱلشَّهَوَٰتِۖ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا ٥٩ إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ شَيۡٔٗا ٦٠﴾ مريم: 59 - 60
{Nhưng tiếp sau họ là một hậu duệ bỏ bê việc dâng lễ Salah và theo đuổi những dục vọng thấp hèn, rồi họ sẽ phải chịu hình phạt thật đau đớn * Ngoại trừ những ai biết hối cải, có niềm tin và làm việc thiện tốt. Họ là những người sẽ đi vào thiên đàng và sẽ không bị đối xử thiệt thòi mốt tì nào.} Mar-yam: 59 - 60 (chương 19).
Nabi e nói:
((إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ عَمَلِهِ صَلاَتُهُ فَإِنْ صَلُحَتْ فَقَدْ أَفْلَحَ وَأَنْجَحَ وَإِنْ فَسَدَتْ فَقَدْ خَابَ وَخَسِرَ . . .))
“Quả thật, việc hành đạo đầu tiên của một bề tôi bị mang ra tính sổ đó là Salah. Nếu hoàn thành đầy đủ thì y đã thành công và chiến thắng còn nếu sao lãng không quan tâm thì y đã thu thiệt và thất bại . . .” Hadith do Al-Tirmizhi ghi và nói: “Hadith Hasan.”
Hỡi những ai lơ là sao lẵng việc hành lễ Salah cùng tập thể, đặc biệt là Salah Al-Fajr, chẳng lẽ các bạn không quan tâm đến điều mang lại lợi ích cho chính bạn để bạn trở thành người được khen ngợi, được ban cho chỉ đạo ư ?; tại sao bạn còn để cho Shaytaan khống chế bạn ?; tại sao bạn lại hài lòng cho Shaytaan đái vào hai lổ tai bạn ? như có một Hadith thuật rằng: Có người báo với Rasul e rằng có người đàn ông đã ngủ từ đêm qua đến cả sáng hôm sau, Rasul e bảo:
((ذَاكَ رَجُلٌ بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنَيْهِ))
“Người đàn ông đó đã bị Shaytaan đái vào hai lổ tai rồi.” Hadith do Al-Bukhary và Muslim ghi.
Này đồng đạo thân hữu, anh không nhớ rằng anh đang tận hưởng một giấc ngủ an lành mà không biết rằng phía trước là một thảm bại và đau đớn, giá như bạn hiểu được lời khuyến cáo này của Rasul e là đủ:
((. . . أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ))
“. . . các ngươi sẽ cảm thấy nặng nề lười biếng.” Hadith do Al-Bukhary và Muslim ghi.
Rasul e nói về giấc mộng trong đêm:
((أَمَّا الَّذِى يُثْلَغُ رَأْسُهُ بِالْحَجَرِ فَإِنَّهُ يَأْخُذُ الْقُرْآنَ فَيَرْفِضُهُ وَيَنَامُ عَنِ الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ))
“Đối với kẻ đã bị đập nát đầu bằng đá là do y đã thuộc lòng Qur’an mà lại không áp dụng theo và đã nằm ngủ bỏ hành lễ Salah bắt buộc..” Hadith do Al-Bukhary ghi. Một khi tự hưởng thụ một giấc ngủ ngon thì xứng đáng bị đập vở đầu bằng khối đá, bởi kết quả sẽ bằng chính hành động đã làm.
Tín đồ Salah Al-Fajr xứng đáng nằm trong sự bảo hộ của Allah, xứng đáng được ghi tên mình trong quyển sổ người ngoan đạo đức hạnh, xứng đáng hưởng được hạnh phúc và hào quang, xứng đáng được xóa sạch căn bệnh ngụy Islam đạo đức giả, Rasul e nói:
((لَيْسَ صَلاَةٌ أَثْقَلَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ مِنَ الصَّلَاةِ الْفَجْرِ وَالْعِشَاءِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا))
“Không có lễ Salah nào nặng nề nhất đối với nhóm người ngụy Islam đạo đức giả bằng hai lễ Salah Al-Fajr và Al-Isha, và giá như chúng biết được giá trị vĩ đại của hai lễ Salah này là cho dù có phải bò họ vẫn đến hành lễ.” Hadith do Al-Bukhary và Muslim ghi.
Đạo hữu Muslim, hãy tự tính sổ bản thân mình, hãy thật lòng với Thượng Đế Allah, hãy bắt đầu một ngày mới của bạn bằng sự sám hối để được xóa sạch mọi tội lỗi đã qua của bạn, hãy nhớ đến các hồng phúc mà Allah đã thiên ân cho bạn, hãy thường xuyên nguyện cầu Allah trợ giúp bạn, hãy cẩn trọng với việc thức khuya bởi đó là lý do chính làm cho bạn đánh lỡ hành lễ Salah Al-Fajr, bạn hãy tìm các lý do trợ giúp để được hành lễ Salah này, Insha Allah điểu hình như:
ü Ngủ sau khi đã lấy Wudu và đọc đầy đủ lời tụng niệm trước khi ngủ.([1])
ü Đặt đồng hồ báo thức (nhớ đừng để quá gần tầm tay của bạn, bởi khi bạn say sưa ngủ sẽ tự tắt mà không hay biết).
ü Nếu bạn sợ mình không tự thức được thì hãy dặn người thân, bạn bè, người hàng xóm điện cho bạn, đánh thức bạn.
ü Sau khi thức dậy hãy tụng niệm Allah liền.([2])
ü Rời khỏi giường ngay sau khi thức, và đừng có lăn qua lăn lại rồi bị Shaytaan nói khẻ: “Hãy nằm nghĩ lát nữa đi.” Đây chính là đường lối mà Shaytaan dùng để khống chế bạn.
ü Tránh xa tội lỗi, đặc biệt là nhìn vào những gì Haram bị cấm, bởi tội lỗi là lý do ngăn cản bạn tuân phục Allah.
ü Hãy là người có tinh thần kiên quyết mạnh mẽ.
ü Hãy biến con tim bạn luôn liên tưởng đến ân phước của người nhanh chân đến Masjid và luyến tiếc khi rời khỏi, bởi họ thuộc một trong bảy loại người được che dưới bóng mát của một ngày mà không có bóng mát nào ngoài bóng mát của Allah, họ là người thành đạt ở trần gian và là người bạn đời của thiên đàng ở ngày sau, Rasul e nói:
((ثَلاَثَةٌ كُلُّهُمْ ضَامِنٌ عَلَى اللَّهِ إِنْ عَاشَ رُزِقَ وكُفِيَ وَإِنْ مَاتَ أَدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّةَ، وَمْنْهُمْ: مَنْ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَهُوَ ضَامِنٌ عَلَى اللَّهِ))
“Có ba loại người tất cả họ được Allah đảm bảo, nếu còn sống sẽ được ban phát và cung phụng đầy đủ và nếu đã chết sẽ được Allah cho vào thiên đàng, trong số họ có: Người rời khỏi nhà đến Masjid là y đã được Allah bảo đảm.” Hadith do Abu Dawood và Ibnu Hibbaan ghi.
Khẩn cầu Allah cho bản thân tôi, cho tất cả những ai đọc được bài viết này và cho tất cả tín đồ Muslim nam và nữ hưởng được hạnh phúc ở trần gian và ngày sau, thành đạt và chiếm được sự hài lòng và thiên đàng của Allah. Cầu xin Allah ban bình an và phúc lành cho Nabi Muhammad, cho gia quyến và toàn thể bằng hữu của Người.
Người anh em cùng đạo giáo
Saaleh bin Abdur Rahmaan Al-Khudhairi
BOX 1714, Buraidah
Tín đồ Muslim được toàn quyền chia sẽ bài viết này
([1]) Các lời tụng niệm trước khi ngủ: Nabi ﷺ dạy: “Đọc những chương dưới đây sau đó phun vào hai bàn tay và chùi lên người từ đầu đến chân, bắt đầu từ đầu, mặt ...” (làm như thế ba lần) Hadith do Al-Bukhary và Muslim ghi lại.
﴿قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ ١ ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ ٢ لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ ٣ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ ٤﴾ ﴿قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ ١ مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ٢ وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ٣ وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ ٤ وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ ٥﴾ ﴿ قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ ١ مَلِكِ ٱلنَّاسِ ٢ إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ ٣ مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ ٤ ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ لنَّاسِ ٥ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ ٦﴾
Đọc tiếp mỗi câu một lần:
﴿ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٞ وَلَا نَوۡمٞۚ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ مَن ذَا ٱلَّذِي يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيۡءٖ مِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۖ وَلَا ئَُودُهُۥ حِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ ٢٥٥﴾ ﴿ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ ٢٨٥ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ٢٨٦﴾
((بِاسْـمِكَ رَبِّـي وَضَـعْتُ جَنْبِـي، وَبِـكَ أَرْفَعُـهُ، فَإِنْ أَمْسَـكْتَ نَفْسِي فَارْحَـمْهَا، وَإِنْ أَرْسَـلْتَهَا فَاحْـفَظْهَا، بِمَـا تَحْـفَظُ بِـهِ عِبَـادَكَ الصَّـالِحِينَ)) ((اللَّهُـمَّ إِنَّكَ خَـلَقْتَ نَفْسِـي، وَأَنْتَ تَوَفَّاهَا، لَـكَ مَمَاتُهَا، وَمَحْيَاهَا، إِنْ أَحْيَيْتَهَا فَاحْـفَظْهَا، وَإِنْ أَمَتَّهَا فَاغْفِـرْ لَهَا، اللَّهُـمَّ أَسْـأَلُكَ الْعَافِيَةَ)) ((اللَّهُـمَّ قِنِـي عَذَابَكَ، يَـوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ)) ((بِاسْـمِكَ اللَّهُـمَّ أَمُـوْتُ وَأَحْـيَا))
Tụng niệm mỗi câu 33 lần: ((سُبْـحَانَ اللهِ)) ((وَالْحَمْـدُ لِلَّهِ))
Tụng niệm tiếp 34 lần câu: ((وَاللهُ أَكْبَـرُ))
Đọc tiếp mỗi câu một lần:
((اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ، وَرَبَّ الأَرْضِ، وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى، وَمُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ وَالْفُرْقَانِ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْءٍ، أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ. اللَّهُمَّ أَنْتَ الأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ، اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ، وَأَغْنِنَا مِنَ الْفَقْرِ)) ((الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا، وَكَفَانَا وَآوَانَا، فَكَمْ مِمَّنْ لاَ كَافِيَ لَهُ وَلاَ مُؤْوِيَ)) ((اللَّهـمَّ عَـالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّـهَادَةِ، فَاطِرَ السَّـمَاوَاتِ وَالأَرْضِ، رَبَّ كُلِّ شَـيْءٍ وَمَلِيْكَهُ، أَشْـهَدُ أَنْ لاَ إِلَـٰهَ إِلاَّ أَنْتَ، أَعُـوذُ بِكَ مِـنْ شَـرِّ نَفْسِـي، وَمِـنْ شَـرِّ الشَّـيْطَانِ وّشِـرْكِهِ، وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَـى نَفْسِـي سُـوْءاً، أَوْ أَجُـرَّهُ إِلىَ مُسْـلِمٍ)) ((اللَّهُـمَّ أَسْـلَمْتُ نَفْسِـي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْـرِي إِلَيْكَ، وَوَجَّـهْتُ وَجْهِـي إِلَيْكَ، وَأَلْجَـأْتُ ظَهْـرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لاَ مَلْجَـأَ وَلاَ مَنْجَـا مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْـزَلْتَ، وَبِنَبِيِّـكَ الَّذِي أَرْسَـلْتَ))
([2]) Đọc mỗi câu một lần sau khi thức dậy:
((الْحَمْدُ للهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ)) ((لاَ إِلَـٰهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلاَ إِلَـٰهَ إِلاَّ اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ، رَبِّ اغْفِرْ لِي)) ((الْحَمْـدُ لِلَّهِ الَّذِي عَافَانِـي فِـي جَسَـدِي، وَرَدَّ عَلَـيَّ رُوحِـي، وَأَذِنَ لِـي بِذِكْـرِهِ)) ﴿إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ١٩٠ ٱلَّذِينَ يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمۡ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هَٰذَا بَٰطِلٗا سُبۡحَٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ١٩١ رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدۡخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدۡ أَخۡزَيۡتَهُۥۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡأَنصَارٖ ١٩٢ رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعۡنَا مُنَادِيٗا يُنَادِي لِلۡإِيمَٰنِ أَنۡ ءَامِنُواْ بِرَبِّكُمۡ فََٔامَنَّاۚ رَبَّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرۡ عَنَّا سَئَِّاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلۡأَبۡرَارِ ١٩٣ رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخۡزِنَا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ إِنَّكَ لَا تُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ ١٩٤ فَٱسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ أَنِّي لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَٰمِلٖ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰۖ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۖ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَٰتَلُواْ وَقُتِلُواْ لَأُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَئَِّاتِهِمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ ثَوَابٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلثَّوَابِ ١٩٥ لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ ١٩٦ مَتَٰعٞ قَلِيلٞ ثُمَّ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ ١٩٧ لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا نُزُلٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۗ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّلۡأَبۡرَارِ ١٩٨ وَإِنَّ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَمَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِمۡ خَٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشۡتَرُونَ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ١٩٩ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱصۡبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ٢٠٠﴾